6月
17
2013
0

我が子よりの特別な誕生日プレゼント囝囝俾我的特別生日禮物

我が子よりの特別な誕生日プレゼント

我が子よりの特別な誕生日プレゼント

 

 

 

 

息子から誰よりも先に誕生日プレゼントをもらいました。

 

今朝、LINEで嫁からこういうメッセがキター。

 

「保育園を休むと保育園に電話しろ。熱だって。」

ちなみに、受診料金は300MOPぐらいだった。さすがにいいプレゼントだった。苦笑

 

さってと、余話なんだけど。

 

昨日、息子が嫁にこうと教われた。

 

明日はパパの誕生日だから、おんちゃんは自分がいい子にしてパパにプレゼントしましょう。

 

そして、僕、嫁、息子、こういう会話の展開が。。。。

 

嫁:ほら、パパの誕生日よ、プレゼント、なにを送るでしょう。
息:人形を贈るわ。
カガ:なんで?
息:人形はいい子にしてるから。
カガ:じゃ、お前は?
息:僕はいい子にしないから。
カガ:汗

 

上記の会話は単なる3才ぐらい子供だったが、ある意味で意味深いだった。^^;

囝囝俾我的特別生日禮物

囝囝俾我的特別生日禮物

 

囝囝真係比起誰也最早俾生日禮物俾我了.

 

今早,太太用LINE寄了以下短信內容給我.

 

「打電話比托兒所請假吧.發燒啊.」

 

另外,診金差唔多三百大元.果然係一份唔錯的生日禮物哦.苦笑

 

好啦,以下是題外話.

 

琴日,囝囝被太太咁樣教道.

 

聽日係爸爸生日喔,恩諾要做個好孩子把自己當作禮物送給爸爸喔.

 

然後,以下就係,我同太太同囝囝的對話內容…….

 

太:好啦,爸爸生日囉,送咩禮物好呢.
囝:送寶寶公仔比爸爸.
我:點解?
囝:因為寶寶公仔唔會曳,會乖.
我:咁你呢?
囝:我唔會乖囉.
我:汗

 

以上的對話只是一個3歲半的小朋友而已,不過喺某程度上,對話內容好意思.^^;

Written by カガヤキ in: お笑い,クチコミ,子供,家族 | タグ: , , ,
1月
01
2013
2

あけましておめでとうございます新年快樂

あけましておめでとうございます

 

 

 

 

皆さん、あけましておめでとうございます。ことしもお世話になりますんで、よろしくお願いします。

 

 

 

ブログの更新はいつのまなにかずっと遅れていてるですが、放置するつもりないので、いつも皆さんの立ち寄りをお待ちしております。もちろん、それなりにポチポイチ更新してゆきます。

 

 

 

2012年の出来事を顧みたら、いくつきっかけができた。

  1. 日本語先生になったとか
  2. 子供が成長するなりに自分は親としてまた違う子育ての展開になってゆくとか。
  3. 大人になる深く実感する日々とかw

ん。。。。その2も3も当たり前のことなんだけどね。^^;

 

 

 

子育ての日々はすでに精一杯なんで、そのうえ、日本語先生にもなったんで、充実してる日々はそうなんだけど、それなりに十分時間もとられてるのも間違いはない。

 

 

 

ただし、それでも、このブログをがんばりたいんです。更新記事はさらに遅れてしまうが、皆さん、どうか、これからも当ブログを見に来てください。ありがとうございます。

 

 

 

さってと、皆さん、いい年を~。新年快樂

 

 

 

 

大家,新年好.今年也請大家多多指教.

 

 

 

不知道幾時開始,自己的部落格更新慢咗好多,不過冇打算放棄寫部落格的,所以幾時都等待大家的到訪.當然也會慢慢繼續更新的.

 

 

 

回顧一吓2012年,成了好幾樣契機.

  1. 成為了日語導師.
  2. 因應囝囝的成,自已作為父親的又去到另一個照顧兒子的新階段.
  3. 深深感受到當成年人的每一天.w

hm…其實第2同第3點都只不過係啲理所然的事宜已嚟啫.^^;

 

 

 

每日照顧小朋友其實都已經透不過氣來了,而且,仲成為咗日語導師添,雖然每日都過得好充實,不過無疑相應地會被奪去好多時間.

 

 

 

不過,即使係咁,我都好想繼續寫好呢個部落格.可能更新方面會變後更慢,不過希望大家今後都得閒過唻睇吓.謝謝.

 

 

 

最新祝大家再渡過多一個好的一年.

4月
23
2012
0

またカークラッシュなんだ。汗又撞車啦.汗

またカークラッシュなんだ。汗

 

 

 

 

ご覧写真とおりに、またまたカークラッシュを嫁が起こした。駐車場のある交差点で起こった。

 

 

 

車種それからメーカーからしたら、さすがにかなり強烈な対比だった。

 

 

 

こっちはKIAで向こうはBENZだった。

 

 

 

車種の違いは性能が違うっていつも考えられるが、クラッシュを受ける能力もけっこう違ってるんだと改めて痛感した;;

 

 

 

とにかく、賠償といえば、どうみてもBENZのほうが高そうだが、クラッシュの角度かそれとも丈夫さがけっこう違っていて、BENZのほうはほとんどなにもおこってなく、こっちのKIAにはけっこう大きな凹んでるところができた。ちなみに、明らかに向こうの不注意で今回の事故を起こしたので、警察を呼ばずに、示談で解決し、賠償してくれた。

 

 

 

ちなみに、確かに向こうの不注意で悪かったが、ある意味で嫁が駐車場なかの運転スピードもこれからどうにかにしてもらいたいな。

 

 

 

車がなおるまで移動手段はちょっと不便だったが、また嫁にいい勉強してもらってなによりだな。又撞車啦.汗

 

 

 

 

如圖中所見,太太又撞車了.係停車場某交叉位發生的.

 

 

 

從車種及品牌唻,實在是一對幾強烈之對比喔呵.

 

 

 

我哋係KIA而對方係BENZ.

 

 

 

好多時都會知道車種唔同,性能唔同,不過今次真係更體會到原來車種唔同,交通意外承受能力也有所不同;;

 

 

 

總言之,講到賠償的話,理應BENZ戈邊會貴啲吧,不過唔知是否角度還是硬度有別,BENZ方面幾乎冇咩事發生,而我哋架KIA就凹咗個好大既窿.另外,由於好明顯係對方唔小心弄至今次事故,故沒有叫交警,私下解決,對方賠錢.

 

 

 

雖是對方不對以致造成今次事故,不過,希望今後太太於停車場內行車時的速度有所調整.

 

 

 

車車修理完之前的代步就一定不便架啦,不過能讓太太上了一保貴的課都好既.

Written by カガヤキ in: クチコミ,,家族,自動車,雑記 | タグ: , , ,
4月
08
2012
0

ヘンリーズギャレー「美心亨利」Henri’s Galley Restaurant「美心亨利」

ヘンリーズギャレー「美心亨利」

 

 

 

 

場所:西灣民國大馬路4號G-H地下

開店時間:11:00-23:00

予約電話:+85328556251,+85328562231

HP:Henri’s Galley Restaurant

 

 

 

先日、妹の誕生日で、家族でマカオのヘンリーズギャレー「美心亨利」というレストランに夕飯にいった。ちなみに、その店はいつも満席になってるぐらい人気があるので、あらかじめ予約とらないといけなさそう。

 

 

 

店名は美心亨利だが、マカオ人たちはよく「美心」っていう呼び方のほうがしてる。

 

 

 

文脈なしで単なる美心といえば、香港の場合はファーストフードの「美心快餐(maxims)」を考えられ、マカオの「美心」といえば、美心亨利より美心餅店というパン屋さんのほうが思われるかもしれない。

 

 

 

さってと、ヘンリーズギャレーの話に戻ろうと、けっこう昔から経営してる店で、たぶん、我々の30代の両親たち時代デート時の決まりレストランだったかもしれない。

 

 

 

僕は始めてこの店に食べに行ってみた。

 

 

 

おいしいはおいしいけど、あんまりにも高級すぎて、もう昔のようにマカオ人たちが通ったりする店ではなくなさそう雰囲気が深いな。

 

 

 

ヘンリーズギャレーのオフィシャルサイトを見たら、さすがに、世界のいろいろ有名な雑誌にもテレビにも取材されたことがあり、それから、店の場所の欄をクリックしたら、交通乗り物で店まで行き方を丁寧に載せられ、さらに観光客向けのような感じだね。

 

 

 

 

Henri's Galley Restaurant「美心亨利」

 

 

 

 

營業時間 : 上午十一時至晚上十一時

地址 : 澳門西灣民國大馬路4號G-H地下

訂坐電話 : +85328556251,+85328562231

HP:Henri’s Galley Restaurant

 

 

 

早前,妹妹生日,一家人去咗澳門一間名「美心亨利」的餐廳食飯.另外,呢間餐廳時常滿座的,所以非提早預約多數無位.

 

 

 

雖然店名係美心亨利,不過澳門人多數會以「美心」作簡稱.

 

 

 

若沒有上文下理的對話就咁講美心的話,香港的話大概會想到「美心快餐(maxims)」,而澳門的話大概可能係美心餅店都唔定.

 

 

 

好啦,講番呢間美心亨利先,都已經經營咗幾耐吓,可能係我哋呢啲70後,80後的爸爸媽媽拍拖時必到的餐廳都唔定.

 

 

 

而我就第一次去食啦.

 

 

 

雖然好味,不過真係太高級啦,已經唔係好似以前咁樣適合澳門人常去的餐廳了.

 

 

 

睇過美心亨利的官網之後,發現,原來有好多世界各地有名的雜誌及電視都有向佢哋訪問架,而且,登入店舖位置的頁面,見到好詳細寫住如何乘搭公交到店址,真係全完地為遊客而弄的啊.

 

 

 

 

(more…)

3月
25
2012
0

MAGIC-PRO ProHDTV Dual 3MAGIC-PRO ProHDTV Dual 3

MAGIC-PRO ProHDTV Dual 3

 

 

 

 

パソコンでもテレビを見たがってる母にMAGIC-PRO ProHDTV Dual 3を買った。

 

 

 

USB端子のTVチューナーは昔からもけっこう流行ってるね。

 

 

 

それから、だんだんアナログからデジタルのにうつってる傾向もあるね。

 

 

 

ただし、アナログしかとれないチャンネルもあるだと母がそうとこだわってるため、アナログ信号もデジタル信号も対応してるやつを買った。

 

 

 

日本からマカオの民放の事情を見たらさすがに緩いだと思われてるかもしれないね。

 

 

 

マカオ民放にはいろいろ歴史的にのこってる事情があって、今後、マカオ民放は厳しくなったら、かかわれてる電子製品はどうになってんだろな。

 

 

 

 

Magic-Pro ProHDTV Dual 3 高清數碼 – 模擬 – FM – 色差輸入 電視接收棒

MAGIC-PRO ProHDTV Dual 3

 

 

 

 

媽媽想用電腦唻睇電視,於我給她買一支MAGIC-PRO ProHDTV Dual 3.

 

 

 

USB手指的天線,以前都已經興起的.

 

 

 

後來,慢慢從模擬天線轉變至數碼天線過唻.

 

 

 

不過,媽媽話有啲頻道非模擬信號無法接收的,所以我買了一支模擬及數碼都支援的USB天線手指.

 

 

 

日本的朋友看澳門的公天問題,大概會諗澳門實在太過寬鬆都唔定.

 

 

 

澳門的公天實在有好多歷史遺留下來的問題,今後,澳門公天變得嚴緊起來的時候,相關的電子產品去向會變成點架呢.

 

 

 

 

Magic-Pro ProHDTV Dual 3 高清數碼 – 模擬 – FM – 色差輸入 電視接收棒

3月
21
2012
0

息子が感電した囝囝電嚫

息子が感電した。

 

 

 

息子と鬼ごっことやっていて、息子が部屋のあるコーナーから出てきたら、急に変な顔をしていて、名前を呼ばれても聞いてなさそうで、歩こうとしてるが、ちょっとだけしたら自分は倒れてしまっておかしかった。

 

 

 

息子を抱きあがって、どうしたの?って何度もきいてるが、なんか、口をあけてなにかを話そうとしても声がでなくなさそうだった。

 

 

 

出てきたコーナーのを除いてみたら、ご覧写真とおりなユニバーサルプラグを見えて、もしかして感電でもしたかと僕が思って、息子にあれを触ったかと確かめたら、怖がってる顔で「はぃ」と答えてくれた。

 

 

 

~~~~驚~~~~

 

 

 

ものすごくびびって、すぐに救急車を呼んで病院にいった。

 

 

 

検査を受けさせて、異様なくて本当になによりよかった。

 

 

 

感電した祭、変な歩き方それから声でなさそうだったのは本人が驚きすぎてる反応のおそれが高いそうと医者がいってくれた。

 

 

 

ちなみに、例のユニバーサルプラグ、ご覧写真とおりにずっと前からすでに粘着テープを義父が貼ってあるが、常識から考えれば、電源の出力だけ貼ってないようしか見えないな。とりあえず、そのユニバーサルプラグに永遠に消えてもらうわ。囝囝電嚫

 

 

 

 

同囝囝玩捉依姻時,囝囝從屋內某角落出唻時,突然面色有變,叫佢個名都唔應,之後行行吓又跌吓咁樣怪怪的.

 

 

 

我抱起囝囝問佢咩事啊?問咗佢好多次,佢打開口想講野咁都係又出唔到聲咁款.

 

 

 

我瞄一瞄佢走咄唻時的那個角落,見到如圖中所見的萬能插,我喺到諗唔通佢電嚫,我問佢係唔係摸咗戈樣野啊,佢個樣好驚咁答我話[係]

 

 

 

~~~~o.O;~~~~

 

 

 

我好擔心,即時叫白車去睇醫.

 

 

 

檢查過後,沒發現任何異常,總算感恩托福.

 

 

 

醫生話囝囝電嚫時,佢行路怪怪同埋出唔到聲的大概是大驚所至的.

 

 

 

另外,那個萬能插,如圖中所見的好早之前,岳父已用貼紙貼的,不過,從常識唻睇,最關健的出電位沒有封到吧.總言之,我要呢個萬能插喺我面前永遠消失.

Written by カガヤキ in: 子供,家族 | タグ: ,
3月
20
2012
0

ふたたびポーカーカフェ~再次去撲克咖啡~

ふたたびポーカーカフェ~

 

 

 

前日、一人でポーカーカフェに食べに行き、今日は家族と一緒にいった。

 

 

 

Facebookでチェックインしたら、よく行くんだね、そんなに安い・おいしいのかと聞かれた。

 

 

 

確かに、こだわってる味もないが、キャンペーン中で、けっこう割引をもらえるし、それから、割引をもらえる方法は全員がfbでいいねにすること。w

 

 

 

そういえば、最近、SNSを利用してる店がますます増えてるようですね。ってことは、これから、タイムラインにまたまた新たな情報が入るね。店にとってよい宣伝なツールになるんだね。再次去撲克咖啡~

 

 

 

 

琴日,人個人去咗撲克咖啡,今日同屋企人一齊去.

 

 

 

係Facebook打卡之後,被問道真係咁平?真係咁好美?

 

 

 

的而且確,間野啲食物冇咩特別之處,不過推廣期間可獲優惠,而且方法就係要大家喺fb上讚好w

 

 

 

話時話,最近,利用SNS的店舖越來越多.咁即係話,今後係TIMELINE上又多多一項資料情報會出現了.對於店舖唻講呢個確實係一個幾好的宣傳工具吧.

3月
18
2012
0

アンパンマンの携帯ポーチ麵包超人的手機套

アンパンマンの携帯ポーチ

 

 

 

 

そ~だ、うれしいんだ い~きる よろこび~♪

 

 

 

嫁がGSIIを買ってから、X10は完全に息子の立派なおもちゃになっちまった。

 

 

 

息子はかなりアンパンマンのキャラに気に入ってるため、この間、アクセサリ屋でご覧写真のアンパンマンのケータイポーチを買ってあげた。

 

 

 

息子がアンパンマンだ、アンパンマンだと何度もいってくれた。「アンパンマン主題歌をよく見せてたからね。」麵包超人的手機套

 

 

 

 

是~啊! 真令人開心 活著的喜悅~♪「麵包超人主題曲歌詞內容」

 

 

 

自從太太入手咗GSII之後,X10已經徹底地成為囝囝的玩具的了.

 

 

 

囝囝幾鍾意麵包超人的公仔,所以早前係精品店買咗呢個麵包超人手機套比佢.

 

 

 

囝囝時不時都係ANPANMAN啊,ANPANMAN呢!「因我哋時不時都有讓睇麵包超人的主題曲」

3月
13
2012
0

なんだかんやで貸切クルージングになったw唔知點解享受咗一場包場的遊船河w

なんだかんやで貸切クルージングになったw

 

 

 

 

この間、マカオと珠海の国境の間にある観光会社でバイキング付きのクルージングの安いチケットを買って、なかなか行く時間なくて、ついに今日はそのチケットの有効期限の最後なので、しかたなく、どうしても時間を作って、嫁と一緒にいってきた。

 

 

 

旅立ち時間は18時で、僕は仕事が終わってから時間まで10分もなくてもバイクで乗り場のところにダッシュしていって、本当にミッションインポッシブルのようだった。でも、なんとなく間に合ってた。

 

 

 

これで、バイキング付きで1時間のクルージングを楽しんできた。

 

 

 

ちなみに、よぉく観光客が込んでるクルージングはずだったが、案外と誰もいなかった。なんでだろうよね。たぶん、18時は昼間も夜もない曖昧なタイミングで、昼間の眺めにも夜景の眺めにもいまいちのわけで観光ツアーに向いてなくて、それから、18時はまだ仕事おわってない人も多くて、それら原因であるかもしれないですね。おかげさまで、僕と嫁、なにも別払いはいらなく二人きりでこの船を貸切するようになった。w唔知點解享受咗一場包場的遊船河w

 

 

 

 

早前,係澳門與珠海關境之間的三一管內的某旅行社買了平價的遊船河自助餐券,沒有時間去所以遲遲到未去,終於今日係張券的最後有效日期,所以點都抽出時間同太太去咗遊船河.

 

 

 

出發時間係18點,我放工之後距離出發時間就連10分鐘都冇,即時飛電車單到步,真係有如Mission Impossible般.不過都總算來得及上船.

 

 

 

咁樣樣地,總算來得及享受1小時含有自助餐的遊船河的了.

 

 

 

另外,遊船河理應好多觀光客才是的,不過出奇地一個都冇.點解會咁架呢.可能,18點又唔算係日間又唔算係夜間,又睇唔到日間風景而且又睇唔到夜景,所以少旅行團選呢個時間吧,另外,18點大多數人都可能未放工,所以可能係以上的原因所以一個人都冇吧.正因為咁,我同太太單獨二人地又唔洗另外付出便可包場的了.w

3月
11
2012
0

息子のニューシューズ囝囝的新鞋

息子のニューシューズ

 

 

 

 

正直って、子供の出かけはすでに大変で、しかも、この間はとんでもない場所「中国」につれていくのはさらに大変だった。

 

 

 

別に遠く行ったりするつもりなく、イミグレを出てからその直後のデパートで食事+買い物してから即帰るから「ほとんどのみんなもそういうパターンで」、なんとなくうまくいってきた。

 

 

 

せっかくなので、息子にこのかわいいシューズを買ってきた。囝囝的新鞋

 

 

 

 

老實講,帶小朋友出街已唔容易,而且早前仲帶咗佢去一個無法無天的大陸添,真係仲唔容易.

 

 

 

其實唔係諗住去達處的,只係一出關便到地下商場食咗野買吓野而已之後即閃的[大家好多人都係咁上吓消費模式吧],所以都總算可以的.

 

 

 

難得唻到,所以買咗對鞋俾囝囝.