6月
30
2009
0

上司の送別会上司的送别会

上司が明日から栄転するから、彼が今日は仕事いっぱいにして、午後は彼の事務室でささやかな送別会を行った。

送別会には上司が気持ちを込めて簡潔なスピーチをして、みんなはそれを聞いて、僕もそれを聞いたら、ちょっとだけ目が潤った。本当に長く一緒に働いて、その気持ちは本当に大切で、お別れはつらいですけど、中国の諺「天下無不散之筵席」によると仕方ないですね。

「天下無不散之筵席」=この世は終わらない宴はないですね。意味はいくら楽しい出会いでも、必ずお別れの時が来るという意味ですね。

ちなみに、僕はパパになるのを発表するのはまだまだタイミングになってないが、上司は明日からもう栄転でいっちゃうから、今朝、僕は先に上司に知らせていた。上司は僕の最初の入社、結婚、子供できたまで人生の見届けて、まるで僕のアニキの気持ちで喜んでくれた。

そういえば、このたったの2ヶ月には自分にはいろいろがあった。新しいバイクの買い替えとか、パパになるとか、義理祖母の他界とか、上司の送別会とか。楽しさも悲しさも切なさも人生にまた経験・試練がたまること気がする。この先は未知だが、そこの未知からまたまた自分の歩み道にがんばってたどり着いてみるわ。感動上司明天就要勞升到別處了,今日最後一日工作,下午係佢辦公室裏辦了個小小的送別會.

係個送別會裏,上司好有感慨地說了幾句,大家聽到,我都聽到眼震震了.大家真係一起工作咗好耐,呢個感情真係珍貴,雖然離別係難受,但係天下無不散之筵席,所以都沒辦法了吧.

另外,我快要做爸爸呢件事,暫時時機未好適當,所以未向同事們宣佈,但係上司明天就要走了,所以我今朝,同佢先講咗先.上司睇住我入職,結婚,生仔,睇住我人生一路路成長,好似我大哥哥咁樣照顧我,所以佢都好好開心都我分享那份喜悅啊.

話時話,短短呢兩個月裏,我真係經歷咗好多.買新電單車啦,為人準父親啦,岳祖母的離開啦,上司的送別會啦.開心又有傷心又有,難過的又有,覺得係人生上真係又多咗一啲經驗/試練.前面個路係掂,大家都係未知,但係正因為係未知自己更要努力面對搵咗自己的路吧.感動

Written by カガヤキ in: 仕事,日常生活,雑記 | タグ: ,
6月
29
2009
0

早速バック・ミラーのチェンジ即時換倒後鏡了

早速バック・ミラーのチェンジ

新バイクGTR Aeroを新バイク受験登録にもっていってきたところ。受験登録もう通ったので、改装の始まり~。別に、エンジンまで改装するクレージーではなくて、たださ、その派手派手に邪魔になってるバックミラーはどうしても落ち着けないんだな。

 

 

 

 

早速バック・ミラーのチェンジ

オリジナル・バック・ミラー・二つとも取り外し、右側だけ新しくてカッコウいいバック・ミラーをつけてた。マカオ交通法律にはバイクのバックミラーの最低条件を「せめて右側のみでも」満たしてるわw

このカッコウいいバック・ミラーについて、僕はいろいろバイク屋さんに値段を聞いてみた。
同じの右側のバック・ミラーなのに、80MOPとか、120MOPとかもあった。安く買えるのはやっぱり「永樂」という映画館の近くある例の自転車の兄弟のところだった。そこで、彼らに40MOPだけで入れてもらった。

  

 

 

 

 

早速バック・ミラーのチェンジ

左側にもバックミラーをつけるとやっぱり街道にあちこち入り込んで走ったりに不便っすから、左側にはノー・バック・ミラーのにした。しかし、バック・ミラーなくて、ネジの部分は穴が開いていて、雨が降ると入水になるから、早速、ネジカバーみたいなものを買っていった。GTRのその部分のネジの穴は普通のよりちょっとだけ大きいから、かなり品薄になっていて、やっと、三盞燈の近くあるバイク屋さんで見つかった。MOP20で済んで入れてもらった。即時換倒後鏡了

我架新車GTR Aero剛驗完車啦 .因為已通過新車檢錄了,所以可以開始改裝啦~.我又唔係要改灑引擎戈類人唻既,只係,起碼呢個咁浪費空間的倒後鏡就一直都睇唔順眼架啦.

 

 

 

 

即時換倒後鏡了

取下兩個完裝倒後鏡,淨係放個新的型仔倒後鏡係右邊用來滿充交通法律最低要求[最起碼要有一個安在右邊]w

呢個咁有型的倒後鏡,我去咗好幾間電單車舖問價.
同一款的右邊倒後鏡,有啲賣80蚊,有啲賣120蚊.賣得最平都係永樂戲院附近的單車舖兩兄弟架啦.係戈度,佢哋收我40蚊安裝埋啦.

 

 

 

 

 

 

即時換倒後鏡了

如果左邊都安埋倒後鏡就難敷位,所以我左邊唔用倒後鏡的.不過冇咗塊倒後鏡,會有個螺子螺絲穴好難睇,一落兩就會入水架啦.所以即時買返粒野蓋住佢.由於GTR那個部分的螺絲穴比起一般的電單車大的,所以那個粒野幾難買吓,唔係度度有,我係三盞燈附近的電單車店買到呢粒野啦.20蚊搞掂仲幫我安埋添.

6月
29
2009
0

ニュー・バイクの受験新電單車的檢查

ニュー・バイクの受験日本の自動車の車検は初回の3年後、以降は2年ごとそうですね。

マカオのバイクも自動車も車検はかなり甘くて、初回は10年後、以降は1年ごとですね。

ちなみに、今日はうちに新しいバイクYamaha GTR Aeroの新バイク受験いった。新バイクも車検かぁと僕が疑問を抱いた。実際に、確かめていったら、車検っていうより、単なる新バイクの受験登録といえばいいと僕が思うだね。

まずは、みんなで自分の相棒を出して並ぶですね。

 

ニュー・バイクの受験

そして、スタッフはバイクらの前・後ろ・横の写真を撮るんですね。時にはシートの長さも計ったりもするように見えた。

 

 

 

 

 

ニュー・バイクの受験

ちなみに、ほかの待機ラインには自動車の車検ですね。バイクは自動車より相当に安いから、自動車の待機ラインには新車の登録受験より10年以降の車検ばっかりでしたね。

 

 

 

 

ニュー・バイクの受験

う~ぃ、改めて紹介させてもらいます、このワシの相棒のGTR Aeroだぞぉ。スタッフさん、ぜひキレイに撮ってくれw

 

 

 

 

 

ニュー・バイクの受験

よ~し、「摩托車驗車線」、バイクの受験場だね。もうすぐ僕の番ですよぉ。

 

 

 

 

 

ニュー・バイクの受験

バイクの受験場なかの様子。床にはバイクに走らせる専用マシンがあって、もちろん、10年以降のバイクの性能のテスト用です。
新バイクだってそれを使ったりするんじゃないかなと思ったが、全然違うんだ。新バイクの受験は単なるタイヤとかいろいろパーツとかをチェックするだけなんだ。もちろん、新バイクは受験登録前の改装禁止は常識ですね。つまり、いくら改装する気でも新バイク受験登録までに辛抱するから、新バイク受験登録に通らないバイクはないですね。w新電單車的檢查日本的汽車驗車以係第三年,之後就係每兩年驗一次.

澳門既電單車同埋汽車都係較寬鬆,係弟十年,之後就每年驗一次.

今日係我架新電單車Yamaha GTR Aero的驗車.我起最係度諗新車都要驗架咩?後來,證實之後,原來唔係驗,只係新車檢錄而已吧.

首先,係自己把自己的愛馬好好哋排好隊.

 

新電單車的檢查

之後,工作人員,就會把電單車的前/後/側各影一張相.有時見到佢會量吓個坐位長度添.

 

 

 

 

 

新電單車的檢查

另有條線就是汽車的驗車線.電單車比起汽車相對地平好多,所以,汽車驗車線冇新車,全都是10年以上的舊車等緊驗車啦.

 

 

 

 

 

新電單車的檢查

好啦,再為大家介紹一吓我架新寵,GTR Aero啊,工作人員,記得同我影靚啲啊.w

 

 

 

 

 

新電單車的檢查

好啦,等到去呢個「摩托車驗車線」,好快就輸到我架啦.

 

 

 

 

 

新電單車的檢查

摩托車驗車線入面的樣子,地面有個好似跑步機的東西係用來俾電單車行的,用來測試電單車的性能.
我以為新車都要用戈樣野測試,原來係唔洗架.新車的檢錄只係檢查是否全用完裝令件沒有而已.當然啦,新車驗車前唔好改裝,呢個係一個常識來架,所以,即係話,就算啲人幾咁想改裝都好啦,都一定忍到過咗呢個檢錄才會改,咁即係唔會有人不通過新車的檢錄囉.w

6月
28
2009
0

義理お婆さんの見送り目送岳祖母

昨日は嫁の祖母の葬式通夜で、今日はお墓を土まで見送っていった。かなり迷信してる義母は妊娠中嫁に対して、葬儀またお墓の見送りのを反対してたけど、僕も嫁も別に気にせずに、単なる祖母の冥福だけ祈っていきたかった。気持ちはなんとか義母に伝わってよかった。

長者の逝去、みんなあつまって冥福して、それそれにも人生の大切さを改めて考え直し、それはよい集まりで、よい勉強になりました。琴日去咗太太祖母的坐夜,今日去咗送葬.岳母好迷信,就我太太大肚事宜,而反對她坐夜及送葬,不過我同太太就不太在意,只想送祖母最後一程同埋為祖母祈禱.幸好岳母總算明白我哋心意.

長者的離開,另大家聚集一起,各人就人生的珍貴再作重新的思考,係一個好的聚會,同埋上了人生的一課的.

Written by カガヤキ in: ,家族 | タグ: ,
6月
27
2009
0

新聞らの見出しはMJの逝去ニュースにジャックされた全部報紙的新聞封面都被MJ的死訊攞灑

世界のスーパー・スターのマイケルジャックソンの逝去されたニュースにマカオの今日のすべての新聞のカバーがジャックされた。

有名人の逝去は確かにビッグ・ニュースなんだが、マカオの新聞についてなんども僕が文句をいってるけど、マカオの新聞のトピックの見出しにはいつも時事ニュースまたマカオとつながってるニュースはずだろうと思うけど、今度またエンタテインメントの見出しになっちまった。ニュースはエンタテインメント化か?エンタテインメントはニュース化か?ますます曖昧になってるんですね。世界超級巨星,MJ的死訊佔據灑今日澳門所有報紙的封面頭條了.

名人的死訊確實係大新聞,不過有關澳門新聞封面頭條,我好多次都有話過,其實應該多係登一啲有關事時新聞或係一啲同澳門有關的新聞吧.今次頭條又娛樂化了.新聞娛樂化?定係娛樂新聞化?已越來越搞唔明了.

Written by カガヤキ in: ニュース,マカオ | タグ: , ,
6月
26
2009
0

FEADIE (File Extension Association for Download in IE)FEADIE (File Extension Association for Download in IE)

この間はX02HTでネットして、ある拡張子のzipファイルを落としたら、不明拡張子みたいなエラーメッセが出てきて、どうしてもダウンロードできなかった。

ウインドウズ・モバイルもウインドウズ・スマートフォンもおまけのブラウザ「IE」はcabファイルしかダウンロードの認証受けないみたいですね。その代わりにダウンロードしたら、ダウンロードマネージャーみたいなアプリを入れなきゃならないですね。

ネットで調べたら、このFEADIE面白いツールが見つかった。FEADIEを開いて、落としたいファイルの拡張子を登録したら、ブラウザはcabの認証みたいに、それら拡張子のファイルのダウンロードすることもできるんだ。別にほかのダウンロードマネージャーいらないし、単なるツールを開いて、拡張子の登録したら済むから楽で便利なツールですね。之前用X02HT上網,想下載一個zip的檔案,不過出現咗類似檔案不明的錯誤信息以致無法下載.

Windows Mobile同埋Windows Smartphone的內置瀏覽器「IE」都只係支援cab檔的下載認證.若要下載其他檔案的話,就要用上一啲下載程式方可以做得到.

係網上搵咗呢樣,FEADIE幾得意的小工具.打開FEADIE,把你想下載的檔案類型的副檔名登記,咁個瀏覽器就會好似平時下載cab的認證咁樣,下載你想下載的檔案了架啦.又唔洗特意安裝其他外掛之類的下載程式,淨係輸入檔案類型副檔名就可以,真係幾方便的一個小具工.

6月
25
2009
0

義理祖母が他界した太太的祖母離開了

夜中4時頃、電話があって、嫁の祖母は病院に運ばれて救急中のがわかった。30分の経過、死亡の確認になった。死因は老衰でした。祖母は熟睡中に他界した。ぽっこりに逝って突然だが、痛みもなくて長生きの祖母でした。祖母はカソリック教信者ですから、きっと天国へ行くのを冥福を我々が祈ります。深夜4點,收到電話,得知太太的祖母入院急救.半個鐘後證實死亡.死因係老死.祖母係於熟睡中離開的.雖然好突然,但係對於祖母唻講,沒有痛楚而且也好長命了.祖母係天主教徒,我哋相信她會到天堂並為她祈禱.

Written by カガヤキ in: ,家族 | タグ: ,
6月
24
2009
0

マカオの抗菌警戒レベル・シックスになった澳抗疫六級戒備

新型H1N1インフルエンザの感染者が増え、ローカルの感染者でも発見され、マカオ政府は抗菌警戒をトップレベルの6にした。

これから、ますます大変になりそうな気がする。汗

澳門多咗好多新型H1N1的流感患者出現,而且又有埋本土個案,澳門政府已把戒備級別調升到去最高的第六級了.

今後,應會越來越麻煩吧.汗

(more…)

Written by カガヤキ in: クチコミ,ニュース,マカオ | タグ: , ,
6月
23
2009
0

帰国子女は帰ってくるなよ啲海歸唔好返唻啦

先日、新型H1N1インフルエンザの最初の感染者の発見されてから、毎日も新しい感染者が出たのを発表され、しかも、ローカル的に感染された人も出たそう。
そこはもちろん、人の衛生の取り扱いのもかかわれてるけど、夏休みになり、海外とくにアメリカからの帰国子女らは帰ってくるのが多くて、最近の感染者らは帰国子女らとかなりつながってるように見える。

これ以上帰国子女らをマカオにいれるとさらにひどくなる恐れが高いんだよぉ。帰国子女の入国を政府にどうかしてほしいな。早幾日,開始發現有第一位新型H1N1流感患者之後,每日都有新患者出現,而且仲好似有埋道宗本土感染個案.
當然啦,呢樣同個人衛生有會有影響,但係現在係暑假,從海外特別係從美國返來的海歸有好多,最近的感染者同啲海歸都幾有關係吓.

再放咁多海歸返來澳門,情況可能會更糟架啦.希望政府唔好再俾咁多海歸回澳啦.

Written by カガヤキ in: クチコミ,ニュース,マカオ | タグ: , ,
6月
22
2009
0

上司の栄転上司的調職

今日、十年間でも一緒に勤めていた上司はもうすぐほかのところに栄転することになると上司が発表してくれた。あまりにも突然でみんなもショックだった。しかも、今月まで仕事のいっぱいになるなんてかなり速かった。
才能の持ってる上司なので、いつかその時が来るのがわかるけど、まさか完全に別の組織まで送られるなんて思わなかった。
そういえば、自分は今までついていってきた過去の上司らには3人だった。しかし、もっとも長い付き合いのは今の上司だった。十年間でも一緒に勤めていて、仕事で互いに合わせ合い、いつも暗黙了解できてるその仕事の関係はもうすぐなくなり、ほかの新しい上司とゼロからそれらを作りたてなおすと思うと、ちょっと寂しくなった。

栄転か、いい話だな。そういえば、会社に最近よく誰らかさんの栄転の話を聞いてるけど、下っ端の自分にはまったくそれとつながってないね。自分はもうミソジーズだし、転職もきついだし、すでに仕事の定着されてるはずだね。もう、今のままで定年までポーっとしちゃう気がする。家族にはいよいよ新しいメンバーも増えるだし、もう勝手にムチャするんじゃないよね。

自分の出世のたとえについていつもこういうもしもの話を自分が考えてる。
もしもね、もしも自分は今の仕事の何もかもを捨てきれ、日本語関係の仕事にぶっ賭けていったら、どうになるんだろうかな。うまくいくかな、ダメになるかな。まぁ、いくらたとえ話とはいっても、年とれば年とるほど、さらにたとえ話しかならない気がする。うちはその段階かもしれないな。今日,一齊工作了十年的上司向我們宣報要調職到別處了.真係太突然了,大家都好驚訝.而且,做埋今個月就要走架啦,真係好快啊.
我上司好有才幹,所以佢被調走係遲早既問題,只不過冇諗到會調到去另一個機構咁遠啫.
我至今已跟過3個上司,而現在呢位上司係我跟得最長,有成差唔多10年咁耐架啦,工作上互相配合,又有默契,但一想到呢份工作上的關係好快就會沒有,而好快就要與新上司重新建立以上的工作關係時,真係好唔捨得.

升職,真係好啦,雖然最近係公司好多時都聽到某某同事升職.不過身為基層的自己就同啲野完全拉唔上關係啦.自己又已經三張野啦,轉工又唔易了,工作上都算係被定咗形架啦.我諗我都係就咁樣地呆到退休架啦.屋企又快有新成員,就更加唔可以亂來啦.

就自己既出人頭地既假設,我好多時都會試諗吓以下的假設的.
只係假揸吓,假如我放棄現在所有的工作,賭上一切係有關日語工作上的話,會變成點架呢!會好好?會好唔掂?不過即使點假設都好啦,年齡變得越大,就越來越只能作假設而已了架啦.而我現在大概就係呢個階段吧.

Written by カガヤキ in: クチコミ,仕事,日常生活,雑記 | タグ: , ,