2月
27
2012
0

日本語教師の引継ぎ接手當日文老師

日本語教師の引継ぎ

 

 

 

 

今日、日本語教師のバイトを引継ぎにいってきた。当クラスの元先生「C先生」今月はいっぱいで、僕は来月頭からそのクラスを受け持つ予定だ。

 

 

 

C先生の最後の授業に僕が列席し、授業が終わる前に、C先生が生徒たちに僕のことを紹介してくれた。

 

 

 

僕は短い自己紹介をしてから、みんなと一緒にC先生へ今までありがとうって気持ちを込めて、蛍の光を歌っていました。

 

 

 

蛍の光の歌詞は生徒たちに難しすぎ日本語なんだけど、C先生によぉく喜んでもらって本当によかったです。

 

 

 

そういえば、このクラスはみんなが卒業して、蛍の光を歌ってくれたら、どんなにうれしいんだろうな気になるね。

 

 

 

ちなみに、ご覧写真のはC先生からもらった教員室のカギです。なんか、本番(授業)は来週けど、これをもらうともう引き継いだぞって感じてるね。接手當日文老師

 

 

 

 

今日,去咗接手日文老師的工作.那個班的前任老師「C老師」個埋今個月,而預計我下個月便會接心呢一班.

 

 

 

我列席了C老師最後一課,上課完畢後,C老師向學生們介紹我.

 

 

 

我作了好短的自我介紹便帶大家一齊為了答謝一直以來的教導而唱咄螢火虫之光「蛍の光」的歌比佢聽.

 

 

 

「蛍の光」的歌詞對學生呢講日文內容雖太難,不過好榮幸C老師為此感動.

 

 

 

話時話,呢班學生當畢業,唱「蛍の光」比我聽時,會有幾咁開心架呢,真係好想知道.

 

 

 

另外,如圖中所見,是從C老師接過來的教員室鎖匙.雖然,我正式上課係下個禮拜,不過,睇見呢條匙令我覺得好似已經接手咗咁啦.

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,日本語,雑記 | タグ: , , ,
2月
26
2012
0

結婚式の招待状婚宴喜帖

結婚式の招待状

 

 

 

 

そうなんですよ~。

 

 

 

ご覧写真とおりに、また誰からの結婚式の招待状なんだな。まぁ、もちろん、おめでたいことですね。たださ、これをもらうと、またお金かかるだという雰囲気ほうがすぐ浮かばれてしまうんだな。さすがに、広東語でそれを赤い爆弾というんだな。招待されて、お財布は爆発されるだな。w

 

 

 

そういえば、中華圏の結婚式に参加する衣装は日本のほどうるさくないだとよく認識されてる。

 

 

 

中華圏の結婚式にはとりあえず、日本のと同じように、出席と欠席の祝儀があるが、出席者の衣装のほうは日本のように厳しくこだわってないようだ。案外と、そこは中華圏より面子にかかわれてるそうですね。婚宴喜帖

 

 

 

 

係啊~咪就係囉~

 

 

 

如圖中所見的,收到某某的結婚請帖了.當然梗係值得慶賀啦.不過,一睇見呢個帖,又要花錢的心情較為強烈啲吧.果然,真係好似廣東話所講的紅色炸彈.被邀,然後河包被炸了.w

 

 

 

話時話,出席中華群的婚宴服裝方面好多時都被意識到冇日本方面咁嚴緊.

 

 

 

中華群的婚宴,總言之與日本一樣係有出席及非出席的人情,而出席者的衣服方面就冇日本咁講究.呢方面出奇地,比起中華群更要面子的哦.

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,教会,雑記 | タグ: , ,
2月
25
2012
0

橫町壽司橫町壽司

橫町壽司

 

 

 

 

場所:光復街4號
電話:+853-28217581

 

 

 

母と新橋の近くあるこの横町っていう日本料理屋さんかすし屋さんかで夕飯をした。

 

 

 

確かに、そういえば、店にはちゃんとしてる看板のなさそうで、店名すらわからなくて、単なるメニューに店名が載ってるそうで、なんだか、さすがに、内装のとおりに地味だなと個人的な印象だった。

 

 

 

値段のほうはまぁまぁだったが、それなりに小ささにもなってるため、軽食の人のほうが向いてるみたいですね。

橫町壽司

 

 

 

 

地址:光復街4號
電話:+853-28217581

 

 

 

和媽媽到新橋附近呢間名叫横町的日本料理店?壽司店?到食晚飯.

 

 

 

的而且確,呢間店都好似冇店牌名,都唔知叫咩名,好似只有餐牌上才見到店名的,真係就連個店裝都好有個店名風格,比人有一種好似好低調的印象.

 

 

 

價錢方面一般,不過份量也一般的,較適合啲冇咁大食啲人吧.

(more…)

2月
24
2012
0

マカオの自動車税2012澳門的通行稅2012

マカオの検査標章2012

 

 

 

 

今年の自動車税を支払いに行った。

 

 

 

今年の自動車税ステッカーの様子は今までのとちょっとだけ違うところがあった。それはQRコードだね。

 

 

 

さっそく携帯のQRリーダーを開いてそれを読み込んでたら、なんの特別な情報もなく、単なる自動車税の登録番号のしか載ってなくて、それに、すでに印刷にも自動車税の登録番号も書いてあるから、なんか余計なQRコードなんじゃないかと僕は思ってる。たぶん、検問の時に、専門リーダーで自動車税の登録番号だけでも詳しい情報を表示されるかもしれないな。

 

 

 

ちなみに、このステッカーは単なる自動車税支の払い済みだけなく、自動車の目立つところに貼らなければならなくて、違反したら、たとえ自動車税を払ったとしても罰金を課される。日本の友達と話してたら、日本の自動車税は自動車の見た目から確かめられるステッカーなんかなく、検査標章しかないらしいんだ。

 

 

 

もちろん、マカオの検査標章も自動車の目立つところに貼らなければならないが、車検制度は新車してから10年以降から一年ごとに車検するから、そんなに古い年式自動車ではなければ、検査標章ないってことね。車検制度緩いのに、自動車税ステッカーにはうるさいのはなんかある意味で不思議だよね?!w

 

 

 

ちなみに、ご覧写真のはワシの車ではなく、バイクの自動車税ステッカーなんだ。それに、デジカメで撮ったりしたではなく、ちゃんとスキャナーでスキャンしてきた。ブログに貼る画像ぐらいでも本気すぎじゃないかと思われるかもそいれないが、本当はそういうためじゃなくて、上記のいったとおりに、そのステッカーは目立つところに貼らなければならなくて、車の場合は車内の目立つところに貼ればいいが、バイクなら、バイクの外部しか貼ることなくて、悪戯で取られたら本当に困るんだよ。そういう悪戯でもあるわけかと聞かれるかもしれないが、そういう悪戯のひどい目に嫁があったことあるよ。そのステッカーを再度印刷申し込みにはお金がかかるから、念のため、あれから毎年の自動車税をスキャンしておいてる。^^;澳門的通行稅2012

 

 

 

 

繳納咗今年的行車稅.

 

 

 

今年的行車稅(圓圈牌)與以往的一少少唔同.就係有埋QR碼啦.

 

 

 

即時試用手機的QR閱讀器唻睇吓,冇咩特別資料,純粹顯示行車稅登記編號而已,而且那個編號已寫在圓圈牌內,我覺得好似有啲多餘囉.可能係查牌時,會有專用閱讀器可只憑行車稅登記編號便可顯示詳細資料都唔定吧.

 

 

 

另外,有關呢個圓圈牌唔單代表已繳行車稅,而且一定要貼在私家車/電單車的當眼地方,違反的話,就算已繳行車稅都要繳付罰金.與一位日本朋友傾開時,原來日本的行車稅已繳納之確認方面從私家車/電單車表面沒有圓圈牌可確認,只有驗車證而已架揸.

 

 

 

當然啦,澳門的驗車證都要貼在私家車/電單車的當眼的地方,但係驗車制度係自新車落地10年後才每年作驗車,所以唔係太舊的車就根本唔會有驗車證.驗車制度咁唔嚴緊,但係圓圈牌咁揸得咁緊,真係好難令人理解啊呵?!w

 

 

 

仲有,圖中所見的不是我架私家車的圓圈牌,而係電單車的圓圈牌唻的.而且,唔係用相機影的,而真係用SCANNER素描出唻的.可能會有一係喥咁諗我,只係個部落格貼圖而已,都咁認真走去素描出唻,其實唔係呢個原因以致到我走去素描佢的,而係依上記所述的,那個圓圈牌一定要貼在當眼的地方,私架車的話可以貼在車內,可是電單車只可以貼在外面,若遇有人惡作劇取了下來咁就麻煩架啦.可能會問邊到會有人咁得閒搞埋灑呢啲惡作劇啊,但係我太太正正就係曾遇過呢類惡作劇啊.圓圈牌重印之申請係要收費架,所以穩陣呢起,自從那一次之後每年都會素描定個圓圈牌的.^^;

2月
23
2012
0

MOP$1.5のカリMOP$1.5之人情

MOP$1.5のカリ

 

 

 

 

外食にいって、お会計の寸前に金が足りなく、しかも、カードを使えない店ことにあったことある?

 

 

 

今朝、出勤前に、いつもの喫茶店で朝食し、お会計しようとおもったら、(MOP$1.5)の金が足りないのが気がつき、しかたなく、素直に店員にあとで支払わせてもらおうとお願いした。

 

 

 

一応常連だし、たったのMOP$1.5のちっぽけなお金で逃げたりもしないしね。店員はいいのいいの、今度にしていいのと何度も繰り返して即返事してくれた。

 

 

 

僕は店を出てからすぐにもATMへ金をおろしに行って、小銭をおろしてからそのカリを返しに行った。

 

 

 

店員はそれをもらう時に、また笑顔でまた何度もこうと繰り返していってくらた。今度こっちの寄ってきたらすればいいよ、そんなすぐにもしなくてもいいのにね。決まり文句かうわべの話かよくわからないけど、マカオに一応人間味がすこしでも生き残ってるんだと関心してる。「たとえMOP$1.5ぐらいでもねw」

 

 

 

正直ってMOP$1.5(20円もない)ぐらい値段はたいした金でもないが、足りてないのは足りてないのだね。

 

 

 

ちなみに、マカオの電子貨幣はもうちょっと普及にしたらいいな。MOP$1.5之人情

 

 

 

 

外出食飯,有冇試過係埋單之前發現原來自己唔夠錢俾,而且間食店仲用唔到信用卡添?

 

 

 

今早,返工前,去平時去開的茶餐廳食早餐,諗住埋單時發現仲差(MOP$1.5)先夠錢埋單,沒有辦法,只好直接與店員講,要求可否下次補交.

 

 

 

我總算係戈喥既,而且又唔係為咗區區戈MOP$1.5走咗佢的.店員話冇問題冇問題,下次先俾啦,好爽地重覆了幾次咁樣答我.

 

 

 

我離開店舖後到ATM攞錢,之後補交番俾佢.

 

 

 

店員收到時,又係笑住口咁不斷重覆話,都話下次過開唻補交咪得囉,唔洗刻意過唻啊嗎.雖唔清楚係唔係客套說話,不過發現澳門仲殘餘少少人情味的.「哪怕只係MOP$1.5的程度也好w」

 

 

 

老實講,MOP$1.5(20円都唔夠)的金額真係唔係啲咩野,不過唔夠的就係夠的吧.

 

 

 

另外,如果澳門電子貨幣方面再普及一啲就好啦.

2月
21
2012
0

みんなの日本語初級I大家的日本語初級I

みんなの日本語初級I

 

 

 

 

みんなの日本語初級Iの本を購入した。

 

 

 

ん?いまさらゼロから日本語の勉強するかと思われるかもしれないが、違うよ。日本語教師のバイトを受けたので、そのため、教科書といろいろをそろえて支度する。

 

 

 

もちろん、もう日本語を勉強したりするぐらい遊びではなく、教師としてちゃんと正しい日本語を生徒たちに教えるので、いろいろとしっかりに把握しなければならないから、そのうちに教師の立場としてもまた新たな勉強になるため、楽しみにしてます。大家的日本語初級I

 

 

 

 

買了大家的日本語初級I的書.

 

 

 

咦?可能會有人係喥諗我依家才從零開始開番日文?其實唔係啊.接了日文教師的兼職,所以買定教科書和作各樣的準備.

 

 

 

當然,已經唔係只是學吓日文咁玩玩吓而已,而係要以教師身份向學生教好啲日語,所以各樣野都要掌握得好先至得,到時候會學識各樣以教師立場所面對的新體會,真令人期待的喔.

2月
16
2012
0

息子が手足口病になった囝囝患咗手足口病

息子が手足口病になった

 

 

 

 

先日、保育園から園内の誰かのお子さんが手足口病になってるという報告があって、息子の様子も見てくださいといわれた。

 

 

 

そんな偶然になるわけないんじゃないかと思ってたが、やっぱそんな偶然にあってしまったんだ。

 

 

 

ゆうべ、息子は微熱になって、衛生中心にいってお医者さんに見てもらったら、息子さんは手足口病を診断されました、なおるまでしばらく登園不可といわれた、。汗。。。

 

 

 

やっぱり保育園また幼稚園の場所には、ウイルスシェアなんで、手足口病みたいな伝染病はさすがにすぐにも回っちまいそうだな。汗

 

 

 

手足口病の症状と予防とかの情報を調べてたら、手足口病って、手洗いとうがいしか有効な予防はなくて、ワクチンもなくて、それからたとえ引いたとしても再感染のおそれがあるんだ。さすがに面倒なウイルスだな。っていうか、来年の手足口病のピーク時期になったら、またそういう心配がかかるんだな。

 

 

 

とりあえず、投薬についても別に特別な治療もなくて、合併症にならなければ、自然に治るまで待てばいいが、保育園のない日々の苦労さが我々を待ってるんだな。汗囝囝患咗手足口病

 

 

 

 

早前,從托兒所得悉一報告指某家長的子女於托兒所內患手足口病,通知我哋家長們要留意一吓自己的小朋友的情況.

 

 

 

起初我哋諗住唔會咁巧合吧,不過真係咁巧合囉.

 

 

 

琴晚,囝囝發低燒,帶咗佢去衛生中心見醫生,醫生話囝囝被確診患了手足口病,係未好番之前,暫時不能入托.汗…

 

 

 

果然,托兒所/幼稚園呢啲地方係一個分享病菌的地方,好似手足口病呢類具傳染病的果然好快就傳開灑.汗

 

 

 

上網試搵咗啲有關手足口病的病症及預防之後,原來隨了手洗手同漱口之外冇咩有效的預防方法,又冇疫苗,而且即使患過手足口病都可以有機會再被感染添架.真係好麻煩的一種病毒啊.咁即係話,明年手足口病高峰期的時候又要令人擔心的了.

 

 

 

好啦,總言之,用藥方面沒有咩特別的治療方法,冇病發症的話,自然痊癒便可了,不過沒托的勞苦每一天等着我們了.汗

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,子供,家族 | タグ: , , ,
2月
15
2012
0

デジタルメーター電子錶板

デジタルメーター

 

 

 

 

なんだかんやで、ある知り合いのバイクYamaha Cygnusを運転してテイクアウトを取りに行ってきた。

 

 

 

ご覧写真とおりにデジタルメーターでかっこういいね。基本情報だけなく、時間も表示されていて便利だな。

 

 

 

自分が持ってるのはYamaha GTR Aeroで、入手する時に、デジタルメーターと普通のメーターの選択があり、デジタルメーターは壊れたら修理に大変そうだと考えられることで、普通のメーターのにした。

 

 

 

今はそれをよみがえってたら、なんか後悔してる。w

 

 

 

確かに、デジタルメーターは壊れたら、修理に大変なんだけど、普通は壊れたりしないし、マカオの治安で悪戯とかされたらやばいのも考えてたが、マカオの今までバイクを破壊される事件からしてみたら、主に座席のほうがやられて、メーターのほうはないみたいね。ちなみに、そういえば、マカオのバイク破壊事件といえば、座席ではなければ、バイク火事のがほとんどだね。っていうか、修理にもってゆく大変さすらいらなくて、やさしい悪戯ですねw電子錶板

 

 

 

 

因某啲原因,駕了人哋的電單車Yamaha Cygnus去取外賣返唻.

 

 

 

如圖中所見的是電子錶板幾有型吓.唔單只可以見到基本資料,且仲可以顯示埋時間幾方便.

 

 

 

我自已戈部係Yamaha GTR Aero,購買時,有電子錶板同普通錶板可揀.考慮到電子錶板壞咗的話修理方面好麻煩,所以揀咗普通錶板戈戈隻款.

 

 

 

現在回想番,有啲後悔.w

 

 

 

的而且確,電子錶板一壞的話,修理方面會幾麻煩吓,不過一般電子錶板唔會就咁就壞既,依澳門的治安唻睇會否被惡作劇地弄壞的層面去考慮的話,澳門至今的電單車被破壞案件當中,主要都係座位被弄損居多,錶板被整壞的好似冇.不過,話時話,澳門的電單車破壞案件中,唔係座位被整爛的話,就係燒車較為多吧.即係連修理的費心都慳番,真係夠灑體貼的惡作劇啦.w

2月
14
2012
0

紅月居風味菜館紅月居風味菜館

紅月居風味菜館

 

 

 

 

場所: 澳門宋玉生廣場198-202號東南亞商業中心地下
電話: +85328751822 / +85328751433

 

 

 

この間、新口岸の近くあるこの紅月居風味菜館という喫茶店?中華料理?でティータイムを済ませてきた。

 

 

 

値段は高くない、内装はちょっとだけ暗いけど、一応落ち着けそうな店だな。

 

 

 

店員らの態度は立派な怠慢さを見えてるけど、まぁ、今のマカオにはどこだって同じような態度でやられてるので、どうしょうもなくて、とりあえず、注文ぐらいちゃんととってくれたのはすでになによりかもね。

 

 

 

っで、環境・値段・おいしさ、とにかく、店は人気があるようになることは一応そろってるのに、なんだか、この店にはあまり客が着てないみたい。

 

 

 

近くある「濠豐美食」にはいつも客がこんでるのにね。なぜかそんな違いがあるといえば、個人的に店内の光線と関係あるかもしれない。紅月居風味菜館の店内はカラオケボックスかぁのような雰囲気で、夕飯しかむいてないように見えるね。

 

紅月居風味菜館

 

 

 

 

地址: 澳門宋玉生廣場198-202號東南亞商業中心地下
電話: +85328751822 / +85328751433

 

 

 

早前,係新口岸附近呢間名叫紅月居風味菜館的茶餐廳?中華料理店?喥high咗個tea.

 

 

 

價錢唔算貴,店內稍為暗咗啲,總算舒適既.

 

 

 

店員態度方面就真係好明顯地怠慢,不過,現今澳門邊喥都係咁樣樣一樣態度架啦,沒法子了,總言之,能好好地給我落單已經好好了.

 

 

 

好啦,環境/價錢/味道,總言之,一間可以成為有人氣的店舖應有的,佢都已經有的,不過,總係好似冇乜客唻咁款.

 

 

 

附近有間「濠豐美食」時時客常滿的.點解兩者會有咁大的差別架呢,我個人認為可能係店內的光線問題都唔定.紅月居風味菜館的店內好似去咗K房咁既氣氛,大概只能配合晚飯的氣氛吧.

 



(more…)

2月
13
2012
0

Edo Packのラムネ? 「うムネ」Edo Pack的波子汽水? 「うムネ」

Edo Packのラムネ? 「うムネ」

 

 

 

 

この間、マカオのあるスーパーでご覧写真のラムネを見た。

 

 

 

左のドラえもんのラムネは別になにも気になることないが、右のEdo Packのラムネのにちょっと気に入った。

 

 

 

字体の印刷について、どうみても、またはいくらすごい字体でも、「ラムネ」と読めなく、「うムネ」のほうが読めると思うのは僕だけだろうか。

 

 

 

Edo Packっていうキーワードで調べてみたら、オフィシャルサイトなんか見つからなくて、中国のBaiduのサイトですこし情報が見つかった。

 

 

 

EDO pack_百度百科

 

 

 

 

 

 

 

上記のリンクの情報によると、韓国のある大手会社傘下のひとつのブランドで、中国にも香港にもそれぞれ代理店があるらしい。

 

 

 

やっぱり日本会社じゃないんだな。っで、印刷字体のミスかどうかよくわからないが、もしも、わざとだったら、さすがにクリエーティブを持ってるようですね。

 

 

 

ちなみに、ご覧写真の二本ラムネなんだけど、左のドラえもんの値段はEdo Packの倍以上になってる。なんだか、日韓の間柄とこの特別な字体印刷と値段のことを合わせると、本当に飲めるんですかね。^^;Edo Pack的波子汽水? 「うムネ」

 

 

 

 

早前,係澳門某超市現到如圖中所見的波子汽水.

 

 

 

左邊的是多啦A夢冇咩特別令人在意之處,不過右邊的那個Edo Pack的波子汽水就真係幾令人感興趣的.

 

 

 

就有關字體印刷方面,就算點樣睇也好,又或者是點樣不一樣的字體也好,唔知係唔係只有我才認為其不似「ラムネ」,而較為似讀成「うムネ」的呢!

 

 

 

試咗以Edo Pack的相關字作搜尋,未發現有官網,係中國的百度Baidu網上搵到少少相關資料.

 

 

 

EDO pack_百度百科

 

 

 

 

 

 

 

依上記的連網資料,係韓國某大型公司屬下的品牌,係大陸同香港都各有總代理店.

 

 

 

果然真係唔係日本公司呢架.有關印刷字體方面唔知係唔係一個錯誤,不過如果係刻意弄成咁樣的話,咁就真係非常之富有創意的了.

 

 

 

另外,如圖中所見的兩支波子汽水,左邊的多啦A夢的價錢係Edo Pack的一倍以上的架.好似,綜合埋日韓之間的關係,加埋呢個特別的字體同埋價錢之後,真令人懷疑是否真的可以飲落肚.^^;