3月
15
2010
0

日本の友達からもらったお産の御祝いプレゼント從日本朋友收到祝誕生的禮物

今朝、R氏からのメッセ知らせで、郵便でうちの子供にプレゼントを送ってくれたって。僕は昼休みに帰宅したら、郵便がもう届いたがわかった。さすがEMSで速そうだね。

これはかわいいシューズだね。

先日は息子が細気管支炎で入院して、つい昨日こそ退院し、僕も嫁も気持ちが実にダウンになっていた。もちろん、家族も教会のみんなも友達もこのブログを読んでいただいてるみんなもいろいろ支えてくれて本当に癒されてる。R氏から息子へこのプレゼントを届けるタイミングはまるでリトルエンジェルから届けてる癒しのプレゼントみたいに僕らにとってかなりインパクトする応援だった。

R氏、ありがとう、それから、みんなもありがとぉ。感動從日本朋友收到祝誕生的禮物今朝早,R小姐用MSN話我知,佢郵寄了一份禮物俾我個囝囝.我今日中午返屋止時得知已經收了.EMS真係好快啊.

呢個係一對好可愛的BB鞋.

早前囝囝因毛細支氣管炎入院,琴日才出院,我同太太的心情確係幾沈吓.當然啦,家人,敎會兄姊,朋友,呢個部落格的支持者,大家都好支持我真的好安慰.R小姐的呢一份禮物寄來的時機好似小天便送禮物俾我哋咁,對我哋唻講係一份好有質感的支持.

R小姐,多謝您喔,仲有,好多謝大家喔.感動

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,日本,雑記 | タグ: , , ,
12月
18
2009
0

【マカオに賭けた日本人】La Bonne Heure(ラボナール)、曽根原功二さん[観光][把賭注投在澳門的日本人]良辰法國餐廳的曽根原功先生[觀光]

ネットのNN.ASIAからこのエントリーが見つかった。この間のは観光業の渡邊章太郎さん、製造業の山口千世蔵社長さんと山本圭児マネージャーさんのインタビューで今度は「ラボナール」フランス料理の店長の曽根原功二さんのインタビューだった。彼はフランス料理を経営する日本人さんなのだ、かなり面白い味がありそうですね。もともとリスボアのロブション・ア・ギャレラで料理人で働き、それから板樟堂巷のラボナールに出店してるんだ。台所で料理を作るだけなく、接客も大切にしてる店長さんそうで、今度そこに行くチャンスがあったら、ぜひ曽根原功店長さんに声をかけてみましょうね。

日本語で評判されてるサイト:
マカオナビ 日本最大マカオサイト – La Bonne Heure 良辰 (フランス料理)
マカオのカジノ:世界のカジノとリゾートの情報サイト マカオのフランス料理店「ラボナール」
La Bonne Heure 良辰 (ラボナール):マカオ・ドットコム「Pia map HongKong ,Macau」クーポン

 中国語で評判されてるサイト:
良辰法國餐 – 食在澳門 – 濠食新煮意 foodidea.net
【食記】澳門。大三巴。良辰餐廳La Bonne Heure @ 古沛珺。停停走走 :: 痞客邦 PIXNET ::
【食記】澳門。大三巴。良辰餐廳La Bonne Heure – 啪啦報報共筆部落格
la boone heure(良辰法國菜) – 食在澳門 –  澳門互動社區 澳門#1入口網站
法國菜 French  良辰法國餐廳 La Bonne Heure French Cuisine 的概要 – 澳門餐廳 – Macau Restaurants Guide Macao Restaurant
【食記】澳門。大三巴。良辰餐廳La Bonne Heure – funP 推推王
 

 

係上網的NN.ASIA裏發現到呢個記事的.之前的係介紹旅遊業的渡邊章太郎先生,生產業的山口千世蔵社長先生同埋山本圭児經理先生,而今次的訪問就係良辰法國餐的曽根原功二先生的訪問啊.佢係法國料理餐廳的日本人唻架,確實係會一種幾特別的味道.佢原先係在葡京的Robuchon a Galera內工作的,之後係板樟堂巷的良辰法國餐開店.聽講佢好似唔單只在乎料理方面,就連公關接待方面都好在意的一位店長唻架,下次有機會去的話,真係要同曾根原功店長先生傾返幾句啦.

用日文被評論的網站如下:
マカオナビ 日本最大マカオサイト – La Bonne Heure 良辰 (フランス料理)
マカオのカジノ:世界のカジノとリゾートの情報サイト マカオのフランス料理店「ラボナール」
La Bonne Heure 良辰 (ラボナール):マカオ・ドットコム「Pia map HongKong ,Macau」クーポン

用中文被評論的網站如下:
良辰法國餐 – 食在澳門 – 濠食新煮意 foodidea.net
【食記】澳門。大三巴。良辰餐廳La Bonne Heure @ 古沛珺。停停走走 :: 痞客邦 PIXNET ::
【食記】澳門。大三巴。良辰餐廳La Bonne Heure – 啪啦報報共筆部落格
la boone heure(良辰法國菜) – 食在澳門 –  澳門互動社區 澳門#1入口網站
法國菜 French  良辰法國餐廳 La Bonne Heure French Cuisine 的概要 – 澳門餐廳 – Macau Restaurants Guide Macao Restaurant
【食記】澳門。大三巴。良辰餐廳La Bonne Heure – funP 推推王
 

(more…)

12月
18
2009
0

【マカオに賭けた日本人】住友ベークライト・マカオ山口千世蔵社長・山本圭児マネジャー[製造][把賭注投在澳門的日本人]澳門住友電木株式會社的山口千世蔵社長及山本圭児經理[生產]

ネットのNN.ASIAからこのエントリーが見つかった。この間のは観光業の渡邊章太郎さんのインタビューで今度は製造業の山口千世蔵社長さんと山本圭児マネージャーさんだった。二人ともも住友ベークライト・マカオで勤めてるだね。山口さんはまったく知らぬ顔ですが、僕は山本さんの顔を見たら、なんかどっかであったじゃないかと思った。ああっ、そうだ、マカオ大学の毎年に行ってる日本語スピーチコンテストには山本さんは住友会社の代表としてゲストの登場してるのを思い出した。そういえば、今思い出した、先日もニューヤオハンのスーパーであったかも。さすがに駐在員で彼とレジ係員の会話からしたら、北京語はものすごくペラペラでまさか本人じゃないだろうかと僕がびっくりした。

ちなみに。。。。。。山本さんの顔を見たら、何度も思ってるけど、うちの日本の友達の海洋教授のU氏の顔とは激似じゃないだろうかと思ってる。
ね?U氏。w 

係上網的NN.ASIA裏發現到呢個記事的.之前的係介紹旅遊業的渡邊章太郎先生的訪問而今次係就介紹生產業的山口千世蔵社長先生同埋山本圭児經理先生啊.佢哋兩位都係係住友電木株式會社裏工作的.山口先生我未曾見過的,不過呢山本先生我覺得好似唔知係邊度曾經見過咁.啊~~,係啦,我記得澳門大學每年舉辦的日本語辯論大賽時,山本先生以住友公司代表以嘉賓出席架.話時話,我現在又記起啦,早排係新八佰伴的超市都好似見過佢啊.不愧係外駐員啊,從佢同個收銀的對話可見到佢啲普通話好勁到我以為唔係佢本人唻添.

另外…….每次我見到佢個樣我都係度咁樣諗,佢真係極似我一位日本朋友(海洋教授)的烏先生啊.
係唔係好似呢?烏先生?w 

(more…)

12月
17
2009
0

【マカオに賭けた日本人】サウスチャイナ(マカオ)トラベル、渡邊章太郎さん[観光]【把賭注投在澳門的日本人】South China Macao Travel Agency,渡邊章太郎先生[觀光]

ネットのNN.ASIAからこのエントリーが見つかった。エントリーのタイトルだけからしたら、なにかとんでもないニュースでもあったと僕が勝手に勘違いした。実はものすごいマカオで生まれ育ての日本人の渡邊章太郎さんのインタビューでした。彼はマカオの学校で高校まで通い、東京で大学を通い社会人を経て返還直前の1999年3月に再びマカオに戻ったそうです。そのわけで、4ヶ国語「日本語、広東語、英語、北京語」できる国際実業家になってるです。彼は父親が設立したサウスチャイナの2代目でそのサウスチャイナはマカオで30年以上の実績を持つ日本人オーナーの現地旅行社そうだ。かなり長く経営してる観光会社の老店舗だね。

マカオの日本から経営する観光会社また観光代理といえば、すぐにマカオ最新情報 by Green Holidayとか、H.I.S.マカオ支店とか、マカオ情報総合サイトのマカオナビとか、雑誌で有名である@マカオぴあとか、それからマカオドットコムのドメインにしてる観光サイトとか思い浮かぶだが、いずれかつい近年から盛り上がってるそうだが、サウスチャイナは30年以上でも経営してる老店舗なのだ、実に面白い発見だった。みなさん、今度のマカオ旅行になったら、ぜひ、サウスチャイナからの観光代理も考えてみてくださいね。それから、渡邊章太郎さん、これからも日本へのマカオ観光事業を頑張ってください。 

係上網的NN.ASIA裏發現到呢個記事的.單從個主題唻睇仲以為係呢啲好大件事的新聞唻添,原來係我自己會錯意啫.其實係係一個係澳門出生長大的日本人渡邊章太郎先生的訪問唻架.佢係澳門學校讀到高中後到東京讀大學然係投入社會,再係回歸前的199年3月再回澳.就係呢個原故,所以佢識得4國語言「日文,廣東話,英文,國語」的國際企業家.佢係佢爸爸所創サSouth China的第2代後繼人,佢呢個South China係澳門已有成30年以上的業績架啦的日本人開的本地旅行社唻架.真係經營咗幾耐的一問老店舖唻架啦.

從日本開過唻澳門所經營的旅行社或代理的話,大概會即時諗起澳門最新情報 by Green Holiday啦,H.I.S.澳門分店啦,澳門情報綜合網站的macau-navi啦,以雜誌為出名的@澳門琵雅啦,仲有以macau.comの的域名的觀光網站添啦,不過佢哋都係好似近年才興起的,而South China已有30年經營的老店唻架啦,確實係一個幾有趣的發現.大家下次到澳門玩時,可以諗吓搵South China代理幫吓手哦.另外渡邊章太郎先生,你今後也要繼續努力哦. 

(more…)

12月
16
2009
0

なぜターキーの別称は七面鳥というんだろう?點解火雞的別名係七面鳥架呢?

今日、日本から来てる友達とニューヤオハンのスーパーをちょっと歩いたら、ターキーのが見つかって、日本語のターキーの別称は七面鳥ともいうと教えてもらった。
へぇ~、七面鳥か、相当に変な別称だね。しかも、中国語のウィキペヂアで調べたら、確実に漢訳にも「七面鳥」の別称とも書いてあるんだ。
どうみてもたった一つ顔しか持ってない七面鳥にはなぜそういう別称のあるのか、ものすごく気になっていて、ネットで調べたら謎が解けた。

【七面鳥の語源・由来】

七面鳥は、頭から首にかけて皮膚が露出し、色が赤・青・紫などに変わることから名付けられた。
新潟県では気持ちの変わりやすい人を「七面鳥」と言い、アジサイが「七花」や「七色花」「七変化」などの別称があることから、新潟県や佐賀県ではアジサイを「七面鳥」と呼ぶところもある。
これらは、七面鳥の皮膚の色が変わることに喩えた呼称である。
七面鳥はアメリカで家禽され、16世紀にヨーロッパにもたらされた。
日本には、明治時代前期にオランダから移入されたといわれる。
シチメンチョウ・七面鳥 – 語源由来辞典

なるほど~。そういうわけなんだ。クリスマスにも近いだし、ターキーを食べよとする皆さんはぜひ改めて七面鳥の顔をご覧ください。w今日,我與我一位從日本來的朋友行吓新八佰伴的超市時發現有火雞時,佢話我知原來係日文火雞「ターキー(turkey)」的別名係叫做七面鳥唻架.
咦?七面鳥?真係一個好怪的別名啊.而且係中文維基搵有關火雞時,的而且確中文解釋裏也有七面鳥的別稱寫咗係到架.
無論點睇都好啦,七面鳥點睇都係只得一埋面已吧,竟會有如此般的怪名,實在太別我感到好奇啦,所以上網搵到呢個不解之迷啦.

【七面鳥之典故/由來】

七面鳥呢、從頭部開始到頸部露出皮膚,而其顏色會有紅,藍,紫的轉變所以得出其怪名.
正因為日本新潟県啲人呢常把一啲性情易常變的人形容為「七面鳥」,而繡球花呢就有「七花」,「七色花」,「七変化」等等的別稱,所以新潟県及佐賀県啲人呢會把繡球花也稱為「七面鳥」.
所以呢,係以七面鳥的皮膚顏色常變之喻意而作得的稱呼來的.
七面鳥於美國係被視為一種家禽,16世紀時傳到去歐洲.
至於日本,被說為係於明治時代前期時從荷蘭引入的
SICHIMENCHOU・七面鳥 – 典故由來詞典

哦,原來如此.原來係咁解既.聖誕將近啦,大家準備食火雞時記得認真咁樣再睇吓隻火雞個樣哦.w

12月
09
2009
0

マカオのスピード違反は厳しいぞぉ澳門的超速違反幾嚴厲架

あれっ、今のタイトルを見たら、僕はスピード違反したわけ?ううん、違う違う、僕ではなくて、僕のある日本の友達だった。

今日の午後、僕はオフィスで仕事中に携帯に電話コールが入り、通知設定には「00」つまり海外からなので、でなければ連絡先わからなくなるから、とりあえず電話に出た。
電話に出たら、僕の友達のR氏からの電話だった。もちろん日本語で通話してたが、なるべく、「はい」とか「うん」とか「ううん」とかしか返事しなかった。オフィスはかなり静かだし、しかもいきなり日本語を話すと、すぐ宇宙語だと聞き取られて注目を集めてしまうから、なんとなく小さな声で日本語でメッセによろしくと返事した。

ではでは、本題に入る。先日、R氏の旦那さんこの間のマカオの旅行はレンタカーを借りて観光していて、今日は駐車違法とスピード違反の知らせメールをレンタカーの会社からもらったそうです。
R氏の旦那さんはこの間マカオのレンタカーを借りてた時に、1度の駐車違法と1度のスピード違反の記録があった。駐車違法といえば、本人は心の当たりにあったが、スピード違反はまったく毛頭そうです。確かに、レンタカーの車はほとんど新車なので、ちょっとだけ飛ばしてもなにも感じなく、スピード違反になる自覚も速度メーターに気にならないと気が付きにくいそうですね。うちはボロボロカーを運転してるから、ちょっとだけ飛ばしたら速度メーターを見なくてもすぐ感じるから、それは中古車のだった一つの恩返しかもね「スピード違反にならずにってw」。
それから、R氏の旦那さんの悩みに戻るですけど、レンタカーからのメールは英語で出頭しろとか書いてあるから、R氏もR氏の旦那さんもかなり慌てて、レンタカーには日本語通じないから、うちはメッセでR氏と連絡やりながらにしてレンタカーと相談してた。相談内容はいろいろがあったので、なるべく短く目玉だけのを書いとくね。
外国観光客はレンタカーで駐車違法を起こしたら行政違反とみなされ、罰金のお支払いは本人また代行可能。
外国観光客はレンタカーでスピード違反を起こしたら軽微違反とみなされ、罰金の支払いは強制的に本人にマカオ役所の現地で支払わせなければならない。確かに、違反類別は軽微違反と書いてあるけど、駐車違法よりずっと厳しい違反と見なされてるから、お支払い代行不可能となってる。
なぜか、スピード違反じゃ支払い代行不可能のわけを聞いたら、スピード違反の罰は回数によって懲戒さがあがるなのだ。1回目のスピード違反は罰金500MOPとなり、2回目のスピード違反は1000MOPとなり、3回目のスピード違反になると裁判となるなのだ。そのわけで、スピード違反の支払いは代行となると本人の身元を確定できなく、本人のその2回目スピード違反のおそれを数えられないため、スピード違反の支払いは本人しか支払いできないというなのだ。それから、確かに3回目こそ裁判になるだが、1回目また2回目その罰金の支払いをしない場合は次にマカオの入国するとすぐイミグレーションの人に取り調べられることになるそうです。つまり、1回目でも2回目でも罰金の支払いしないと裁判になるおそれもあるそうですね。

そんなわけで、R氏の旦那さんは近いうちにマカオに罰金を支払いにくるなのだ。罰金なら支払っていいけど、その運賃は確かに痛そうですね。お気の毒~。
一方、マカオのスピード違反カメラは本当にやるだな。マカオ人の僕でも改めて認知したw。まぁ、スピード違反カメラに詳しくてわざとグレーゾーンで飛ばしたりするマカオ人たちそのチキンレースの強い気は本当にすごいだなぁ。w咦!睇到呢個主題,大家是否以為係我超速呢?唔係啊,唔係我啊,而係我戈日本朋友揸.

今日下午,我係公司返緊工時手提有電話打唻,因為係「00」即係海外打來的,唔接電話的話就唔知邊個打唻架啦,所以先接咗個電話先.
接過電話後得知係我個日本朋友R女士打唻架.當然我哋係用日文傾啦,但係我盡量係用「係」啊「嗯」啊「嗯~」啊單字來答佢囉.因為係公司真係好靜架,而且仲突然講日文添,一定被人聽到而且仲當係外星話咁聽變得大受矚目架啦,我總算可以細細聲咁同佢講叫佢用信息溝通.

好啦,入正題啦.早前,R女士同佢先生來澳租車玩,今日佢收到從租車公司寄來的違例泊車及超速反違的告票電郵通知啊.
即係話R女士同佢先生係澳門租車時,有1次違例泊車同埋1次超速駕駛的紀錄.違例泊車的話佢本人就大概有印象,但係超速就豪毛頭粹哦.的而且確,租車公司戈啲幾乎全部都係新車,所以就算稍為開快少少都可能唔多覺,就算超咗速都好啦,若冇留意個速度標板都可能較難察覺架.我自己就揸架前七來的,所以即使只係稍為開快少少都唔洗望標板都即時feel得到架啦,可能呢方面係舊車的唯一的回饋吧.「唔易超速w」
好啦,講返R女士佢先生的煩惱吧,租車公司個電郵大概用英語寫住叫佢自首之類的字眼,所以R女士同埋佢先生都好緊張啊,而租車公司戈邊都冇日語支援,所以我一手機MSN一手用電話問租車公司商討.內容較長所以我盡量簡短只把重點寫出.
國外遊客租車違例泊車係屬行政違反,而罰金付款係可以代辦支付的.
國外遊客租車超速駕駛係唔屬於輕微違反,罰金係強制性要當事人於澳門當地的政府部門交罰款架.的而且確,係違反類別內寫住係輕微違反,但係遠比起違例泊車的嚴重架,所以係唔係可以代辦付罰款的.
點解超速駕駛就唔可以代辦付款呢?因為超速駕駛係會因次數而有不同的後果架.第1次超速會罰500蚊,第2次超速會罰1000蚊,而去到第3次超速就會上法院架啦.就係呢個原因,超速駕駛若果係代辦付款就不能確認當事人的身份,咁就無法預計當事人的有可能犯第2次的可能性架啦,所以超速罰一定要由當事人所付款的.另外,雖然去到第3次才上法院,但係若果第1次或第2次的罰不支付的話,下次入境澳門的時候就會被問話架啦.即係話,第1次也好第2次也好,若不親自交罰款的話都有可能要上法院架啦.

就係呢個原因,所以R女士的先生遲啲要再過來澳門交罰金.罰金就唔算好貴,但係機票方面就真係幾傷吓啦.真係慘.
另一方面,澳門的測速鏡頭真係做到野架哦.我重新認知咗澳門的測速鏡頭啊w.不過我筧得對於澳門的測速鏡頭好在行的澳門人們刻意係啲灰色地帶上面加速戈份好似係懸崖上面跳繩般的那份勇氣,真係好勁秋啊.w

12月
03
2009
0

Google日本語入力Google日文輸入法

ネットの友達からこの新しくリリースされたGoogle日本語入力を勧められた。
導入方法はすっごい簡単だった。
単なるGoogle日本語入力サイトに入り、ダウンロードをおすとすぐインストールもしてくれるようになり、かなり便利だね。まだまだベータなんだが、正規版のを楽しみにしてるよ。
豊かな辞書だから、Google日本語入力先生はみんなの知らない日本語を教えてくれるんだねw
その入力を紹介してたこのサイトからしたら、今日とか昨日とか今年とか去年とかを打て変換してみると、平成年とか西暦年とかすぐ出てくれるんだ、本当に面白くて役に立つんですね。

Google日本語入力の開発と研究サイトはこちら:思いどおりの日本語入力 – Google 日本語入力網上有好多朋友介紹我用呢個Google日文輸入法.
安裝方法好簡單.
只係到Google的日文輸入法網頁處,選下載之後就即時自動安埋,真係好方便.雖仍只係beta版,不過好期待佢出正式版.
有豐富的字庫,Google日文輸入法老師會教大家一啲唔識既日文字架.w
睇到有關介紹呢個輸入法的網站,若輸入今日,昨日,今年,去年之類再安轉換字時,可以出到平成年或西曆年出唻,真係好得意同埋好實用啊.

Google日文輸入法開發及研究網站:與所想般的日文輸入法,Google日文輸入法

11月
28
2009
2

マカオと日本の蓮の食べ方澳門與日本的連子的食法

今日、日本からマカオを観光しにきて友達に会った。
マカオのフードフェスティバルでおやつを食べながら、マカオの蓮の食べ方について話してた。
日本は蓮の茎のほうが料理にするけど、マカオは蓮の実のほうが料理にするだと判明した。
ちなみに、マカオも日本も蓮を食うと子供ができるようという伝統な迷信があるんだ。それから、マカオは蓮「ロータス」をマカオ特区の代表シルシのにして、かなりきれいなイメージだが、日本の蓮「ロータス」はある意味でかなり気持ち悪くそうなイメージがあるんだね。w今日,我與從日本來澳觀光的朋友見面.
我哋係澳門的美食節內一路食小吃一路傾有關澳門的蓮花的食法.
得知日本的蓮花食法主要係用那莖部,而澳門主要以那蓮子部份為多.澳門的蓮子好多時都會放係糖水內食用.
另外,澳門同埋日本都有食蓮子生貴子的傳統迷信野架.仲有,澳門把蓮花代表特區表徵,有一個幾靚的形象,不過係日本,蓮花係某程度上有一個幾惡心的形象.w

11月
25
2009
0

シンデレラオーディション?汗灰姑娘競選?汗

あれっ?なぜ急にそんな日本のオーディションをタイトルにしたっけ?
実は、RSSリーダーでマカオの近々行うイベントの情報がわかったら、記事内容からして日本のこのオーディションのことがわかった。
このオーディションはAVデビューするつもりかわいい子を集まり、当選者にAVデビューさせるというイベントなのだ。つまりまだAVやってない素人をこのオーディションで当選者を選び、本番にさせるなのだ。
すでにAVデビューして有名になってるAV女優がいろんな宣伝な活動に出たりするのはすでに日常茶飯事のことだが、今度は素人をAVデビューさせるまでに派手なオーディションを行うこの時代になってしまうんだ。確かに、こんなイベントなんて、決して注目を集めるけど、イベントなかの内容をみたらかなり派手派手に見える。
こんなイベントなのに、シンデレラという名前をつけて本当にとんでもないんだな。

さってと、マカオの今年のアダルトエクスポはシンデレラオーディショングランプリ周防ゆきこをゲストとして登場させるらしいだ。そういえば、マカオは去年だってアダルトエクスポを行ったがあり、今年も行うそうだ。最初、このエクスポは香港で行うところそうだったが、モラルの暴れすぎと香港の住民がそれをみなし、大きなデモを行ってなんとなくイベントの撤回した。
しかし、同じの暴れるイベントで去年はマカオで行うそうとろこになった時、反対の声が小さすぎか、それとも政府の耳が遠すぎかよくわからないけど、スムーズにこのイベントが行われた、続いて、今年も行うそうになって、イベント予告情報からすると、去年よりさらにひどく派手派手になるそうなのだ。

日本にはこんなイベントがあっても別にショックとも思えないが、マカオにはこんなイベントが続いたら、どうになってしまうんだろうよね。汗。咦?點解我突然會把日本呢個活動放了在呢個主題裏?
其實,我用RSS閱讀器得知澳門遲啲會舉辦的活動時得知日本呢一個活動.
呢個競選係募集打算做AV的可愛女孩子,而讓當選者正式以AV女優出道的.即係話把一個未做過AV的女孩子另她當選後,正式做AV女優.
經已以AV出道而成名的AV女優到處作宣的事的話就已經係成為日常事一啲都唔出奇,不過今次以把一個新手出道前以一個咁夸大的宣傳活動,呢個時代真係玩完了.的而且確,係會受矚目,但係再睇返個活動內容就更覺得好離譜吓.
而且,一個咁既活動,仲改個灰姑娘添,真係好離譜吓.

然後,澳門今年的成人博覽會仲請埋呢個灰姑娘當選者作嘉賓到場.話時話,澳門去年都有舉辦過成人博覽會,今年都好似會舉行啊.其實起初,呢個博覽會,呢個博覽會好似會係香港舉行的,不過香港人認為係太違反道德所以游行抗議最後把博覽會事宜撒回.
但係,同樣的違反道德的博覽會去年係澳門要舉辦時,唔知係唔係反對聲音太細,還是政府對耳仔離得太遠,最終都係成功舉辦咗,而且今年仲繼續添.

日本有呢類型的活動就一啲都唔出奇,但係澳門仲繼續有啲咁樣既活動,真係唔知會變成點啦.汗

10月
21
2009
4

結婚記念日2周年になります結婚紀念2週年了

時の流れは早いだな。あっという間に、結婚して2周年に入りますね。
マカオの結婚記念日について25周年以降は銀婚とか呼ぶんだね、日本の場合は結婚して、1周年から75周年まで、それぞれの呼び方があるんだね。
Wikipediaから調べてみると、今年は結婚して2周年に入り、「藁婚式or綿婚式」と呼ぶんだ。結婚記念日の略称一覧を見てみたら、僕は結婚1周年の呼び方をみたらくすっと笑った、去年のは紙婚式だってさ。w

紙婚式
結婚1年目のことを『紙婚式』と呼びます。
プレゼントには、アルバム、手帳、日記帳などを

藁婚式・綿婚式
結婚2年目『藁婚式・綿婚式』
まだ、わらのようにもろくて頼りないイメージ。
質素倹約・贅沢を戒める意味があります。  
木綿のハンカチやコットンのテーブルクロスを。

そういえば、我々の結婚記念日というと、我が教会のある仲間の誕生日とも思い出すんだね。ZJKさん、お誕生日おめでとう~♪うちの結婚記念日に誕生日をしてくれてありがとぉ。w

ちなみに、今日は日本のGoogleにいったら、また面白いテーマロゴが現れてきて、それを調べてみたら、江戸川乱歩さん「小説家」の誕生日も今日なのだね。僕は小説には詳しくないけど、とにかく、江戸川乱歩さんもお誕生日おめでとう。どうかのお祝い事を天国にいるだろう江戸川乱歩さんに伝わるようにね。

時間真係過得好快,又到結婚兩週年了.
澳門的結婚週年紀念日通常都係去到25週年以上的才會有銀婚之類的專稱,但係日本的話就從結婚1週年至75週年,每一週年都有一個名稱係內裏架.
維基百科扒一吓可以搵到,今年我哋結婚2週年,即係叫做「藁婚式or綿婚式」.睇返結婚紀念週年一覽表,睇見結婚1週年的名稱之後我覺得好搞笑,原來舊年的結婚紀念週年係叫做紙婚式哦.w

紙婚式
結婚第1年之意,有如紙婚姻的講法.
禮物方面有相簿,記事簿,日記簿等.

藁婚式・綿婚式
結婚第2年之意為『藁婚式・綿婚式』
意思解為仲係好似稻草般仍未可靠的形象.
也有素質之努力節儉,及勸戒別過於奢華的意思.
形容好似棉制的手巾仔或者係棉制的檯布咁.

話時話啊,講開我和太太的結婚紀念日便會聯想起我教會的一位ZJK弟兄生日了.ZJK弟兄,生日快樂啊.多謝你係我既結婚紀念週年的日子裏生日哦.w

另外,今日係日本Google首頁內,又見到一個有趣的Google圖案,一查之下得之原來今日也是日本小說家江戶川亂步先生的生日啊.我雖對小說唔多懂,但係都祝江戶川亂步先生,生日快樂啊,但願此祝語可送到可能係天國裏的江戶川亂步先生啦.

(more…)