4ヶ月くらいの育児生活、なんと慣れてくる気がする、毎日もいろいろと忙しくて、うちの息子はやっぱり抱っこしないとすぐ泣き出しちゃうけど、よぉく我々の顔をみて、微笑みで返事したりしてますますかわいくなってるよ。
育兒生活約有4個月了,總算各樣都習慣起來,每日都好忙咁,雖然囝囝都係一唔抱就喊,不過佢時時望住我哋又用微笑回應我哋,真係越來越可愛啊.
よ~し、うちの息子は生後4ヶ月になりました。同僚から息子はもう4ヶ月を聞いたら、あっという間ですねといわれた。まぁ、他人からして、あっという間だが、親として実に長かったですよ、でも確かに、3ヶ月のあと育児の時間は最初のより軽くて早かったような気がするね。授乳のは相変わらずに母乳してるから、いろいろ慣れてるけど、4ヶ月~6ヶ月からは離乳食のもがんばらないとね、早くとも4ヶ月から、遅くとも6ヶ月からはじめるそうです。離乳食の料理手間はますます迫ってくるんだね。^^;好啦,囝囝已經4個月大啦.同事問起我個仔已經4個月大的時候,都話時間過得真係快哦.旁人睇唻係就係話咁快,不過作為父母的就真係感得好長的時間啦,不過,的而且確,3個月過後的育兒生活比起當初的輕鬆啲同埋感覺快番啲啲.餵奶方面依舊係母乳所以都習慣了,4至6個月開始的離乳食方面要努力架啦,聽過話最快可於4個月而最遲於6個月開始哦.離乳食的烹調功夫的迫切越來越迫近了.^^;
今日は息子は生後3ヶ月になりました。お祝いするため、僕と嫁の両親、みんなでバイキングにいった。普段は生後1ヶ月にお祝いするけど、いろいろあったし、みんなも忙しかったし、改めて今日で行ったね、かなり遅れながらにして。^^;
よ~し、生後3ヶ月の以降には離乳食の努めもいよいよ迫ってくるんだね、今まで母乳だから、粉ミルクよりずっと楽そうだが、離乳食の料理は今後我々の課題だね。今日係囝囝三個月大啦.為咗慶祝,我同太太兩家人一齊去咗食自助餐.一般都應該係滿月時就已經搞既,不過有各樣原因,同埋大家都好忙,所以改為今日搞,都補搞得幾晏吓.^^;;
好啦,3個月打後就越來越逼近戒奶方面的努力啦,至今都係餵母乳所以都總算比食奶粉輕鬆,不過今後就離乳食啲料理便是我們的課題了.
我が子に付きそうでももう1人を生んであげよと最近、嫁がそうといってくれた。もちろん、単なる口先で、別になんの意図もないぞぉ。
ただし、嫁のその表現についてちょっと突っ込ませもらった。
ハァ~?付き添うでももう1人を生んであげよって?そんなんなら、生まれてくるそのものはなんだと思う?我が子向けの人形かよ?w
まぁ、母親になったら、たいていわかるはずと思う、息子さんをあんまりにも愛しいて、親は居なくなったらかわいそうだから、一緒に成長する仲間でも用意しろという考えですね。
そういえば、この間、ある同僚から一人っ子についてのつぶやきを聞いた。
[hidepost=0]某同僚のO氏:「子供ってやっぱりすくなくとも1人くらい兄弟をあげないと将来には大変だろうね。大きくなったら、親の面倒を見ても交替できるし。」
別に親孝行は悪いともいってないけど、子供を生んだら、子供の一生を見守ってやるのは親の役目っすから、子育てのうちにすぐ将来の親孝行とかの見返りを考えるなんてある意味であますぎじゃないかっと。
お子さんにとって、親孝行は常識「またはお子さんの役目」だが、親にとってはお子さんからの親孝行をエキストラのボーナスとか考えてほうがいいじゃないかっと。。[/hidepost]
まぁ、話題は離れすぎて、また話に戻るね。件名についてしばらくなかったとすればいいね。ちゃんとしてる棲家もできてないし、一人っ子でも経済的に挑戦まみれの日々を送ってるんだしね。不如生多一個唻陪吓囝囝囉,最近我太太咁樣同我講.當然啦,只係個口就咁講吓啫,並沒有任何行動.
不過,就我太太呢個講法,我有以吓諗法.
吓~?生埋一個唻陪吓佢?咁樣的話,被生咗唻個件係咩唻架?囝囝專用的公仔啊?w
其實,做母親便會理解吧,太愛子女,父母唔係度時,子女好可憐,所以希望可以準備定一個一起成長的伙伴吧.
話時話,早前,我有一位同事對於獨生子有以下的睇法.
[hidepost=0]某同事的O君:「小朋友始終都係起碼生多一個兄弟姊妹比佢,等到可以將來冇咁辛苦啊嗎.大過仔之後,照顧父母時都可以輪流交替一吓啊嗎.」
我並唔係話行孝唔好,只不過,有咗小朋友,父母就有職責要照顧小朋友的一生吧,但係係仲湊緊仔就已經諗住將來的行孝回報係某程度上太天真了吧.
對於子女,行孝係常識「又或者係做子女的職責」,但係對於父母唻講,子女的行孝應視為額外的回贈會唔會好啲呢![/hidepost]
話題扯開咗了,返番個主題先.就題述事宜,就當冇講過啦.連居住都未搞好,即使現在只係一個小朋友已經要面對每天的經濟挑戰了啦.
マカオの最近の天気はほんまによくいたずらのようになってるんそうですね。時には雨が降ったり、時には超晴れたり、時には超深い霧になったり、時には寒かったり、時には熱かったり。子供、特に幼児に外気浴させるのは本当に大変だった。いい天気が自分の休日とすれ違い、しかも、ほぼ2週間でも、いい天気が出てくれなくて、それは本当にめちゃ痛かったんです。
今日、なんとなく外気浴できそうだった、実は別にいい天気でもなくて、単なる普段より曇り少なくないだけだな。天気がはやく晴れるといいですね。澳門最近啲天氣真係好似惡作劇一般似的.一時就落雨,一時就超好天氣,一時就超大霧,一時又凍,一時又熱.對於小朋子,特別係幼兒方面,灑日光浴真的好難啊.當好天氣與自己的休假擦身而過般的錯過,而且仲差唔多成2個星期都等唔到好天氣,實在太令人惋惜呢.
今日,總算看似可以灑日光浴的一天,其實都唔算係咩好天氣,純係比起平時稍為冇咁大霧而已.天氣快啲轉好就好啦.