5月
20
2011
0

マカオ語「パトゥア/Patuá」土生葡語「Patuá」

今日、僕と嫁はあるマカオ語のストレートプレイを見に行った。マカオ語の存在は知ってるけど、初めてマカオ語を聞いてみた。

 

 

まずは、マカオ語の軽く説明を語らせていただこう。

 

 

マカオ語 – Wikipedia

マカオ語(英語: Macanese または Patua、仏語: Patuá、西語: macanés。Macau Creole とも)またはパトゥア語とは、マカオが植民地支配を受け、様々な人種の流動を受けた結果、形成されたクレオール言語の一種である。言語要素としては、マレー語や広東語、シンハラ語、ポルトガル語及び若干のスペイン語とイタリア語の影響を受け、これらが混合した形になっている。また標準的な正書法が確立されていない。

 

 

自分は初めてマカオ語を聞いてるので、別に偉そうにマカオ語のを語ったりするつもりではないが、上記のストレートプレイなかのマカオ語を聞いたら、基本的に翻訳字幕を読まなくても内容はたいていわかると思う。なぜかというと、下記のいくつの特徴をマカオ語から僕が聞き取ってる。

  1. 発音はポルトガル語のとほぼ近く、ブラジル語/イタリア語/スペイン語のすこし混じってる発音を聞こえてる。
  2. 会話にはよぉく広東語の単語を突っ込んだりする
  3. 語調はかなり広東語っぽく聞こえてる
  4. 動詞は基本的に不定詞動詞(つまり日本語の辞書形)しか使わない「つまり、動詞には人称代名詞の変化ほぼなし

そういうわけで、基本的にポルトガル語のある程度のレベルをもつとマカオ語の会話内容を聞き取れるだと僕が思う。もちろん、広東語の語調もわかるともっとスムーズになるね。たとえば、僕と嫁はポルトガル語も広東語もできるなので、マカオ語を話すにはマカオ語を勉強するより、マカオ語の上記の特徴をもって簡単にマカオ語の真似できると思う。でも、上記の特徴で特に人称代名詞の時点でこれだけはっきりにいえてるのは、マカオ語を話せば話すほど、ポルトガル語が下手になってゆくだと間違いはないw今日,我同太太去咗睇以土生葡語演出的話劇.本雖知有土生葡語的存在,不過都係第一次去聽.

 

 

首先,先就有關土生葡語作少少的說明吧.

 

 

澳門土話 – Wikipedia

澳門土話(Patuá)係一種歸融話。公元16世紀起,佢喺澳門逐漸形成,以葡萄牙話做基礎,加咗馬拉話、粵語、僧伽羅語、英文嘅元素,再溝咗尐荷蘭話、西班牙話、意大利話、泰文。澳門土話曾經係澳門土生葡人成日講嘅話。

 

 

我第一次聽澳門土話,所以並非諗住好了不起咁去作講解,不過從上記那話劇中所聽到的澳門土話,我認為基本上唔睇字幕都大約可明白其內容.點解會咁講呢,從澳門土話中我聽出了有以下幾點特徵.

  1. 發音方面幾乎係葡文的,聽到會有啲巴西話/意大利話/西班牙話啲口音
  2. 會話當中常會有啲廣東話單字可聽得到
  3. 語調方面好有廣東話feel
  4. 動詞方面基本上只用不定式(verbo infinitivo)「即係人稱代詞的動詞當中沒有變化

正因為咁解,所以基本上葡文有返一定程度的話,我諗澳門土話唔太難理解的.當然,若果識埋廣東話啲語調就更順暢吧.例如,我同太太都識葡文同廣東話,所以我認為要講澳門土話的話,如其係學澳門土話倒不如話係模仿說澳門土話唻得更簡單.不過由於上記所指的特徵當中澳門土話差唔多只用不定式動詞咁濟,所以我可肯定說以下呢一點,就係講得澳門土話越多,啲葡文就會變得越爛就一定冇講錯吧.w

5月
17
2011
0

世界情報社会の日世界電信和信息社會日

今日は世界情報社会の日のことだ。

 

 

そういえば、マカオは今年だけなく、前々からもこの日になったら、マカオのすべてのSMSもビデオコールもタダになってる。「もちろんローカルのみだね。w」

 

 

それから、今年にはSMSとビデオコールだけではなく、MMSも送り放題なんだ。「まぁ、去年もMMSも入ってたっけ?よく覚えてないけどね。」

 

 

確かに、SMS/MMSとかビデオコールとかのやり放題で悪くないが、ただし、最近のモバイルの発展またはマカオのモバイル状況には、みんなほとんどiPhoneばっかりかもしれないね、ではなくてもAndroidとかのもやってると思うね。iPhoneのビデオコールはFaceTimeでWIFIの必要だから、それから、Androidの端末にはサードでビデオコール「つまりデータバケット」やってんのが多いから。ビデオコールやり放題とはいっても、通用してないんだな。それから、SMS/MMSの送り放題といえばWhatsappとかKakaoTalkとかPingchatとかのマルチプラットフォームできてるメッセンジャーでSMS/MMSくらいできるし、それにSMS/MMSのできないグループチャットもできるし、正直って、世界情報社会の日のSMS/MMSとかは確かにみんなもやったりするかもしれないが、無駄なメッセージばっかりかもしれないね。「単なる送り放題ために送ってる内容とかw」

 

 

それより、世界情報社会の日にマカオのすべてモバイルユーザーもバケ放題でずっといいかも。そうだとするとバンクしちゃうかもしれないけどね。w今日係世界電信和信息社會日(世界電信日).

 

 

話時話,澳門唔單只今年,係之前都係每年一到呢日澳門所有SMS同埋視像通話免費的.「當然只限本地啦w」

 

 

另外,今年就唔單只係SMS同埋視像通話,就連MMS都任send.「可能,舊年都有得任send MMS,不過我唔太記得了.」

 

 

的而且確,SMS/MMS同埋視像通話,任send任講係唔錯,不過,最新啲手機發展方面,同埋澳門啲手機情況,幾乎大家都係用iPhone,就算唔係,我諗都係用緊啲Android手機.iPhone的視像通話係用FaceTime的要用WIFI的,另外,Android啲手機多數都係用第三方軟件呢作視像通話「即用數據流量戈種」.就算係話視像通話免費任用都好啦,根本不適用的.另外,SMS/MMS任send的話,其實都已有Whatsapp,KakaoTalk,Pingchat之類可支援多款作業平台的messneger啦,唔單只可做到SMS/MMS功能,而且仲可以做到一啲連SMS/MMS都做唔到的群組chat添,老實講,世界電信日的SMS/MMS,大家確實係會玩吓都唔定,不過無意義的SMS寄出較多都唔定.「即純為任send而去send的內容之類.w」

 

 

返而,於世界電信日全澳手機可無限上網仲好都唔定.不過個伺服器可能會拖爆都唔定.w

Written by カガヤキ in: イベント,クチコミ,マカオ | タグ: , ,
5月
14
2011
2

聖ポール天主堂跡の光のショー「光影大三巴」大三巴牌坊之「光影大三巴」

 

マカオの芸術祭りの中のこの光のショーをみにいった。本当にすばらしくて面白かった。

 

 

 

いろいろビジュアルの面白さがあって、それから、昔の火事のような効果も出てきて切なさもあtった。

 

 

 

Telenoika.Net (Spain) – Macao Arts Festival

 

 

去咗睇澳門藝術節呢個光影大三巴.真係好正好有趣.

 

 

 

除可有各樣視覺樂趣之處,另外,仲有以前的火燒時的效果,也有傷感之處.

 

 

 

光影大三巴 – 澳門藝術節

 

Written by カガヤキ in: イベント,クチコミ,マカオ | タグ: , ,
4月
21
2011
0

MGM謝肉祭2011MGM嘉年華2011

MGM謝肉祭2011なんだかんやで、僕と嫁は子供をしばらく義母に預かって、勝手にMGMのカーニバル2011に遊びに行ってきた。w

いやいや、そんな失格な親ではなくて、本当はMGMのカーニバル2011にテイクアウトを取りに行ってきた。w

なぜかそういうと、すべてがこの間の新聞のある記事の抽選のきっかけだった。

美高梅月中森巴狂歡

【商業消息】拉丁風情席捲而至,澳門美高梅由四月十五日起舉行全城矚目的“狂歡嘉年華2011”,現以電郵參加有奬問答遊戲,有機會贏取嘉年華入場券及餐飲券。

    嘉年華是許多國家和地區,其中拉丁美洲的嘉年華以其高漲熱情、華麗服裝及壯觀場面最為著名,每年三月於巴西里約熱內盧的嘉年華巡遊更吸引數十萬人參與。澳門美高梅“狂歡嘉年華2011”由四月十五至廿四日舉行(四月十八及十九日除外),品嘗南美風味美食,暢飲特色生啤特飲,投入血脈高漲的拉丁音樂,加上森巴女郎的迷人熱舞,定能點燃澎湃活力,盡情起舞狂歡。

    美高梅設有奬問題遊戲,只要答中每年最盛大的嘉年華巡遊是在哪個國家舉行,並將個人姓名、聯絡電話及身份證首四位號碼連同答案電郵至pr@mgmmacau.com,有機會獲得美高梅狂歡嘉年華入場券及餐飲券,名額十個。

本当はいくつもりなかったが、せっかく抽選であたったので、入場券より飲食クーポンのほうが引っかかるから、入場して即に飲食クーポンで食べ物をかってお持ち帰りにした。w

マカオのカジノはいろいろイベントを行っていて、自分でもたまには恵まれたなと関心したw。MGM嘉年華2011因某啲原因,我同太太放低囝囝比岳母照顧,而我哋就走咗去MGM的嘉年華玩樂.w

唔係啊唔係啊,我哋唔係啲咁既父母唻架,其實只係去咗MGM的嘉年華打包食物而已.w

點解會咁講呢,都是因為新聞報章某記事而起的.

美高梅月中森巴狂歡

【商業消息】拉丁風情席捲而至,澳門美高梅由四月十五日起舉行全城矚目的“狂歡嘉年華2011”,現以電郵參加有奬問答遊戲,有機會贏取嘉年華入場券及餐飲券。

嘉年華是許多國家和地區,其中拉丁美洲的嘉年華以其高漲熱情、華麗服裝及壯觀場面最為著名,每年三月於巴西里約熱內盧的嘉年華巡遊更吸引數十萬人參與。澳門美高梅“狂歡嘉年華2011”由四月十五至廿四日舉行(四月十八及十九日除外),品嘗南美風味美食,暢飲特色生啤特飲,投入血脈高漲的拉丁音樂,加上森巴女郎的迷人熱舞,定能點燃澎湃活力,盡情起舞狂歡。

美高梅設有奬問題遊戲,只要答中每年最盛大的嘉年華巡遊是在哪個國家舉行,並將個人姓名、聯絡電話及身份證首四位號碼連同答案電郵至pr@mgmmacau.com,有機會獲得美高梅狂歡嘉年華入場券及餐飲券,名額十個。

原本真係冇打算去的,不過難得抽中咗,入場券事小,飲食券事大,所以一入場即用飲食券叫野食打包回家.w

澳門啲賭場舉辦各樣的活動,我突然係喥諗,我哋間唔中可以係當中受惠倒吓哦.w

9月
21
2010
6

宝船に乗ってる人形焼の七福神坐住宝船的人形燒之七福神

宝船に乗ってる人形焼の七福神

妹にこのお菓子をもらった。
母さんはそれを日本の月餅らしいと言ってくれたが、なんだか、七福って人形焼って面白いな、もちろん、いつもの僕らしく、その語源でも探ってみた。

宝船に乗ってる七福神の人形焼ということなんだ。
そこで、いくつのよくわからない言葉があり、それらは「宝船、七福神、人形焼」だった。

ネットで調べたら、まさかその3つの言葉でもwikiに載っていて、しかも、日本語だけなく、中国語の説明もあって関心した。

宝船(たからぶね)とは、七福神が乗る宝物を積み込んだ帆船、または、その様子を描いた図のこと。新年をあらわす季語でもある。

七福神(しちふくじん)とは、福をもたらすとして日本で信仰されている七柱の神である。

人形焼(にんぎょうやき)は、カステラにこしあん、小倉あんなどを入れて焼いた和菓子である。餡のないものは単に餡なしと呼ばれたり、カステラ焼きとも呼ばれる。変わり種としては、抹茶あん、さくらあんやカスタードクリームなどを入れたものもある。

どうやら、以上のwiki情報からしてみたら、和風の月餅ではなく、お正月によく食べたりするお菓子そうだね、まぁ、でも、これでまたいろいろ勉強になった。

坐住宝船的人形燒之七福神收到了從妹妹送來的日本零食.
亞媽話呢個好似係日本月餅唻架哦,不過,又有七福,又有人形燒好似幾得意咁,我當然就更係盡顯個性,又上網搵咄樣野的典故啦.

呢樣野大概可以講為係坐住宝船的七福神的人形燒吧.
係呢喥,我有好幾個字唔係好清楚其意思,分別就「宝船,七福神,人形焼」.

上網爬文之後,估唔到3樣野都能夠係維基上搵得倒,而且唔單只有日文,仲有埋中文解釋添,真係好正.

寶船,又名寶舟、寶舡,是鄭和下西洋時的船隻。

七福神,在日本信仰中相信會帶來福氣、財運的七尊神明,一般以惠比須、大黑天、毘沙門天、壽老人、福祿壽、弁才天、布袋為七福神,整體形象類似中國的八仙。

人形燒(日語:人形焼,假名:‎にんぎょうやき),香港及澳門稱公仔餅,是日本東京淺草寺的特產,因其發源於中央區日本橋人形町而得名。與雷門、五重塔合稱為淺草寺「三大名物」。以麵粉、雞蛋、砂糖為原料,混合後放在專門的模具中烘烤而成的點心。 有紅豆餡的和無豆餡兩種。造型主要模仿七福神和淺草雷門。

從上述維基資料唻睇,好似唔係日本月餅,而係日本新年時會食的東西唻吧,不過正因為咁,又學識咗幾個生字了.

6月
03
2010
0

ついに俺の番になるんだ終於輪到我啦

ついに俺の番になるんだ六月生日大晒優惠 June Birthday Celebration Promotion

ついに俺の番になるんだ。しかし、息子の面倒もみてるし、なんだか、香港に行く時間を作れなさそうだ。

まぁ、六月の上旬でまだ時間があるから、そのうちに必ずせめて1度でもいってくるぜぇ。終於輪到我啦六月生日大晒優惠 June Birthday Celebration Promotion

終於輪到我啦.不過,又要協湊仔,冇乜時間去到香港.

不過,都仲係六月頭仲有時間,一定起碼最少要去到1次咁多.

Written by カガヤキ in: イベント,マカオ | タグ: ,
3月
27
2010
0

BBグッズ展示会BB用品展

BBグッズ展示会マカオのBBグッズ展示会は、昔もあったが、会場はよぉくマカオタワーだったので、いつもせまいまた人ごみのイメージだった。今度は(去年もそうかな)ベネチアン・ホテル・リゾートの展示会で行われ、かなり広くて、そこから即売企業すくないので、余計な広さを感じてたw

展示会のグッズといえば、あんまり気になるのは見つからなかった。でも、これだけいえるかもしれない、オムツを買ってた人が多いはずだろうと思う。オムツの特売には安いだけなく、おまけにおもちゃでももらえるから、確かにお買い得だった。

そして、会場にはマカオ福祉の澳門明愛でこんな面白いアートを買った。

これはマグネットクリップっすよぉ、息子の成長写真をどんどん作ってもらってゆこうかな、それらを冷蔵庫のうわべに貼ったりして面白いぞぉ。1個で30MOPになる。多く買えば安くしてもらえるかな。BB用品展澳門的BB展,以前都有,以前會場係澳門觀光塔,所以好多時都令人有一個印象就係好逼同埋好多人.而今年(好似舊年都係)會場係威尼斯人都搞,而且,攤位又少,顯得份外寬闊.w

講開呢個展示會啲商品,冇乜邊啲令人感興趣.不過我敢肯定的係有好多人買尿片吧.唔係淨係平,而且仲有玩具送添,真係買得過既.

之後,係會場的澳門明愛買了呢個有趣的工藝品.

呢個係磁石貼唻架,我諗住把我囝囝不斷成長啲照片都做成呢個啊,之後貼灑係雪櫃表面幾有趣吓架.1個要30蚊,唔知整多啲會否給我平啲呢!

12月
20
2009
0

これから崔世安がいうことになるんだな今後就係以崔世安話架啦

今日はマカオが中国に返還されて10周年になり、何厚鏵は行政長官の退任し、崔世安は行政長官の就任することになった。
今後、何厚鏵がいうではなく、崔世安がいうことになるんだな。同じのビジネスむいてる行政長官はまたマカオをどう操ってしまうんだろうよね。今日係澳門回歸中國10週年,何厚鏵退任行政長官,而崔世安上任行政長官.
以後唔係何厚鏵話,而係變為崔世安話了.同樣係商界的行政長官又唔知會點弄澳門了.

12月
13
2009
0

派手な慈善活動好出位的慈善活動

マカオは毎年にある慈善活動を行い、それは「百萬行/walks for millions/ウォークス・フォー・ミリオンス」だね。
その活動に参加するいろいろ社会団体があるんだね。福祉のほうとか、不動屋のほうとか、ビジネスのほうとか、カジノのほうとか、とにかく、いろいろのがあるんだね。
みんなは自分の会社また企業のユニフォームを着て、この慈善活動の歩行に参加してる、とにかく多く社員を集めて、なるべく歩行の行列には見立てになるようにしてるが普通ようになってるんだね。我が教会だって毎年に同じような慈善するための募金活動とかを行ってるけど、かなり地味にやってるんだ。なぜ、慈善活動に出る団体また人がかなり名乗ったりするんだろうよね。本当は純粋に慈善のためだったんだろうかな。ちなみに、今年の百萬行は昔よりかなり派手派手しくなってるんだな。ヘリで上空からカラフル紙を撒いたりしてお祝ったりする。こんな派手な慈善活動を見たらふと僕が考えてるけど、ジャッキーチェンを特別なゲストにして登場させたら、どんなに相応しいだろうよね。^^;澳門每年度都有會舉行一項慈善活動,就係百萬行啦.
參與呢個活動的有各個社會團體的.有社會補助方面啦,地產方面啦,賭場方面啦,總之就係各行業都有架啦.
大家都會着住自己公司或企業的制服參與呢個慈善活動,總之就係盡量多啲員工着住制服參與步行隊員上顯得更起眼啦.我教會每年都舉行類似的慈善活動不過係好低調的.點解出席慈善活動啲團體一定非列名否可咁樣呢.係唔係真係只係純為慈善而已呢.另外,今年百萬行比起以前仲誇張.有直昇機從天上散下彩紙唻慶祝添.呢啲咁誇張的慈善活動,我突然係到諗,若請埋成大哥過唻做埋特別嘉賓就最貼切不過了.^^;

11月
27
2009
0

激安のインチキなココナッツ超平的古惑椰子

激安のインチキなココナッツ

マカオ・フード・フェスティバルでいろいろ食べてたら、喉が渇いてきて、なんか飲みたくなったら、この激安のココナッツの発見し、早速1個をもらってグッと飲んでた。
。。。
しかし、変な味がしてる。最初の一口はちょっとだけすっぱかったが、もうちょっと飲んだらすっぱくないけど「すっぱいなら返品の言い訳でもあるのに」、とにかく、なにを飲んでるのかわからなくて、全然ココナッツの味は飲めない。なんか単なる水しか飲めないみたい。店長から聞いたら、海南のココナツらしいっす。ものすごく安くてしかも頭くらい大きさで、スイカのくらいの重さで、これでよかったんだろうと思ったが、まったくココナッツ味のないココナッツで、見事に騙された。超平的古惑椰子

係澳門美食節食咗好多野之後,有啲渴,想飲啲野時,發現到呢個超平的椰子啊,我即時要返1個唻飲吓啦.
。。。
不過,啲味好怪.最初戈一啖時,好似有啲酸,再飲落之後又唔覺酸哦[如果都仲係酸的話可以有借口換過個啊嗎],總之就唔知係度飲緊啲咩,完全飲唔到椰子味.直程好似飲緊水冇分別咁款.店長話好似係海南椰子哦.真係超平,同埋個size好似個頭咁大,重到好似西瓜咁,諗住好着數啦,點知完全冇椰子味,真係被呃得透啦.