9月
25
2009
0

医療クーポン醫療券

医療クーポン

マカオ政府からの定額給付金 「6千パタカ」のほかに、みんながよく知ってるこの500パタカの医療クーポンだね。
ご覧写真通りのはその医療クーポンをとる専用マシンなんだ。

 

 

 

 医療クーポン

よ~し、香港入国登録フォームを取るみたいに、ID身分カードのICチップ部分をマシンに刺し、身元の確認できたら、自動的に医療クーポンのプリントアウトされる。1枚のクーポンは50パタカで、総合に10枚のクーポンをもらっちゃうです「総額は500パタカですから」。

よ~し、この医療クーポンをどう使えばいいだろうね、とりあえず医療クーポンの使用可能のクリニックにきまってんだね。嫁の医療クーポンと加えて、1000パタカの医療クーポンで子供のエコー写真とか取りたいです。まぁ、まだ決まったわけじゃないし、使用期限「2010年8月31日」までまだまだ遠いし、なにに使ったらいいのかゆっくりに考えさせてもらうわ。醫療券

澳門政府除咗派6千蚊現金出唻,另外大家都好清楚有關醫療券500蚊吧.
圖中所的就是專為提取醫療券的專用機.

 

 

 

 

 醫療券

好啦,好似攞香港入境紙咁樣,把身份證的晶片位置插入部機裏,身份確認後就會自動印出醫療券架啦.1張醫療券係50蚊,總共有10張的.「因為總額為500蚊」.

好啦,呢啲醫療券點用好呢,總之就梗係係啲可以用得上醫療券診所裏用架啦.加埋我太太啲醫療券可以有成1千蚊,諗住用唻超B超用啊.不過都未定實既,距離使用期限「2010年8月31日」又仲有好多時間,等我慢慢諗吓點用至最實際啦.

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,日常生活,雑記 | タグ: , ,
9月
24
2009
0

もっとパパらしくなりたいと思うわ我要變得更有父親味喔

今日は僕と嫁が、僕の友人のM氏のうちを訪れに行った。僕らとM氏の夫婦はいろいろ子供の話をしていた。主にベビー用品についてよく話していて、M氏からいろいろ役に立つ経験談をくれた。ベビー用品について、ネットで調べたら、ベビー用品チェックリストのがあって、リストをちょろとみても、けっこうあるんじゃないかと思った。M氏の使ってるいろいろベビー用品らを見てたら、いろいろんなびっくりするものがあった。確かに、ベビー用品は赤ちゃんに気配して作られるけど、でもたとえばこんなまでまたあんなまで細かくのがあるなんて実に関心して面白かった。
M氏の経験談からしたら、彼のお話だけなく、姿からインフレの高まるのに対するため息までも強くパパらしく見えてる。僕はそれを見て感動した。昔、僕より子供っぽいM氏は確実に立派なパパらしくなっていて、本当に関心した。子供って不思議だよね。それを考えれば、人の人生はほかの人の人生で変えられるもんだろよね。そこは思ったんだ、確かに自分の子供はまだ嫁のお腹に5ヶ月で出産までまだまだけど、自分はパパらしくまでもまだまだなので、これから子供の出産までそれなりにパパらしいその分を取り戻してゆかないとね。なんちゃって。照今日我同太太,去了探訪我個friend,亞M君.我哋同M君夫婦傾咗好多有關嬰兒問題.主要圍繞嬰兒用品資料,M君講了好多經驗之談比我.就有關嬰兒用品,我上網都搵過啲清單表,淨係就咁樣粗略地去睇吓份表都已經覺得有好多野要買了.我睇咗好多M君用緊戈啲嬰兒用品真係有好多款類型用品架,真係另我大開眼界啊.的而且確,好多嬰兒用品都係好細心地被制成,不過真係冇諗到有啲設計都係可以到好細緻架,真係好得意有趣.
從M君吸取佢啲經驗談當中,從佢啲談吐以至身身型甚至對於物價貴的嘆息啲所有感覺都令人感到好有為人父親feel了.以前M君比起我更為孩子氣的,而現變得好有爸爸氣概了.我睇見咁樣真係好安慰感動.BB真係好不可思議啊.令我諗返起,人的生命係要以另一人的生命去改變吧.我又係到諗,我自己的BB現仍在太太肚裏5個月,雖仲未到出生時間,但係我要係佢出界之前補回返更要盡力地像返個爸爸的位份了.^^;

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , ,
9月
15
2009
0

巨爵巨爵

ちょうど昨日は仕事の休暇を取り、それから、今日の午前は台風の巨爵がまだマカオを訪れてたわけで、仕事には2連休マイナス半日ということになりました。w
おかげで、午後にたまってた仕事はものすごくきつかったけど。^^;咁啱線琴日我攞咗一日假,然後今日上午颱風巨爵仍襲澳,所以我放咗1日半假啊w
不過,正因為咁,下午返工好多野做啊.^^;

9月
14
2009
0

のんびりする休暇だった真係夠灑悠閒的一個假期

嫁と2人きりでなんだかんやでタダでマカオのベネチアン・ホテル・リゾートで1泊することになり、それを丸ごとに満喫するため、わざとその翌日、つまり今日は仕事に休暇をとった。
ホテルで遅くまで寝てたらチェックアウトし、珠海にランチまた買い物をしにいってきた。
雨がよく降っていたし、自動車まだ修理中わけで、バスでの外出は不便なので、嫁と一緒に自分の休暇の半分部を家で引きこもりにした。もったいなかったけど、確実にのんびりだった。それでいいよね。^^;我同太太因為某啲原因所以免費係澳門威尼斯酒店度住咗一晚,為咗可以盡情享用今次機會,所以我係住酒店之翌日,即係今日攞咗一日假.
係酒店訓到好晏之後,我哋北上食飯同買吓野.
因為個天又落雨,架私架車又仲維修緊,用巴士代步好唔方便,所以,我同太太係我假期的下半部份都大家一齊係屋企度唏吓就咁渡過咗啦.雖然係浪費一日期假,不過都算過得幾悠閒吓啊.^^;

Written by カガヤキ in: 日常生活,雑記 | タグ:
9月
05
2009
4

クレジットカードにもICチップ?信用卡都採用IC功能?

クレジットカードにもICチップ?

自分の使ってたクレジットカードは有効期限が切れ、更新されたクレジットカードを僕が今日は郵便局に取りに行った。
このカードを見て、なんかいつものカードと違う気がする。ソーダ、ICチップがついてるんだ。そのICチップって、個人情報とか登録しなければならないだろうかと僕が勝手に思い込み、クレジットカードセンターに聞いてみたら、すでにカードの持ち主の情報が入ってるため、個人情報登録の手順一切いらなく、今後このカードは磁気テープのリーダーにスキャンして確認するこだわらなく、ICチップの読み込み可能のリーダーマシンに刺してもカードの確認できるんだ。ICチップついてるクレジットカードはICチップのついてないカードより偽カードの防止ができ、セキュリティアップにしてるらしいだね。信用卡都採用IC功能?

我用開的信用卡夠期了,今日去郵局攞返張新的信用卡.我覺得張卡同我平時用開的好似有啲唔同咁.係啦,就係又IC係裏頭啦.呢個IC我以為要作登記申請,所以打咗電話去CARD CENTER度問,原來係唔洗架,裏面已登記了卡主的資料了,以後用呢張卡時可以刷卡確認,又或者可以用專讀IC機器來確認張卡架啦.聽講好似話有IC戈啲信用卡比起冇IC戈啲信用卡能夠有防偽功能,安全啲咁話哦.我用開的信用卡夠期了,今日去郵局攞返張新的信用卡.我覺得張卡同我平時用開的好似有啲唔同咁.係啦,就係又IC係裏頭啦.呢個IC我以為要作登記申請,所以打咗電話去CARD CENTER度問,原來係唔洗架,裏面已登記了卡主的資料了,以後用呢張卡時可以刷卡確認,又或者可以用專讀IC機器來確認張卡架啦.聽講好似話有IC戈啲信用卡比起冇IC戈啲信用卡能夠有防偽功能,安全啲咁話哦.

Written by カガヤキ in: 日常生活,雑記 | タグ:
9月
04
2009
0

久しぶりな同窓会好耐都冇見的同學會

今日は久しぶりに同窓会にいった。本当に久しぶりだな。M氏の息子は大きくなってるし。久しぶりなので、みんなはいろいろ話をしてた。もちろん、ほとんどみんなだって親になるから、赤ちゃん/子供の話題のほうがした。

昔、みんなは多く男同士の集まりで、下ネタ交換してたばかり話だった。w
今、みんなは夫婦同氏の集まりで、子供の話題をめぐって話「たまには軽い下ネタまだあるけど」だった。

みんな、年になったw、ああっ、違う違う、みんなはさらに立派な大人になったわよね。今日好耐都冇出席同學會了.真係好耐都冇見啦.M兄的兒子大了不少了.因為好耐都冇見啦,所以大家都好多野傾.當然啦,幾乎大家都係為人父母了,所以話題都離唔開子女問題吧.

以前,我哋多數都係全男兒生的聚會,大家都會交換吓一啲有顏色的笑話作樂.w
依家,我哋多數都係以夫婦為主的聚會,而且話題多數圍繞住子女問題了.「間唔中都仲有啲淺色啲既笑話被提出來吓既w」.

大家都老餅起來了w.啊~~~~,唔係唔係~,大家都進一步成熟大個仔了啦.

Written by カガヤキ in: 日常生活,雑記 | タグ:
9月
02
2009
0

みんなはちゃんとwikipediaを活用してない?大家有冇善用一吓維基百科架呢?

嫁の香港在住してる親戚から短いポルトガル語を英語のに翻訳してほしいメールがあった。別にとんでもない難しいポルトガル語ではなく、ポルトガル語シロウトだってちょっとググったらすぐ手に入れられる内容なんだ。

翻訳内容は単なる国家名だった。w
まぁ、正直って、いくらポルトガル語の会話できても、国家名なんて全部覚えられるのは無理ですね。

Wikipediaでポルトガル語の国家名のそのままを打て検索し、そして、英語のに切り替えたらすぐ済んだ。そんなのはポルトガル語のシロウトだってできるんだろうよね。要するに、Wikipediaは便利だが、それを活用してる人は少ないじゃないかなと思ってる「僕はよく中日<>日中について使ってるけどね」。いきなり思ったが、Wikipediaですべての同じ意味のにいろいろ言語を一致にする仕事は面白いけど、かなり大変そうですね。我太太的香港親戚寄咗個電郵過來想我哋幫佢哋翻譯吓一段好短的葡文為英文.其實唔係啲咩好難的葡文內容,稍為上網搵吓,唔識葡文都應該搵得到的.

翻譯內容只係啲國家名而已.w
講真,就算識講葡文都未必記得灑所有國家名架.

我哋係維基百科內直接打入國家名的葡文字之後,再轉換係英文語言咁就搞掂咗啦.其實唔葡文都搞得掂架.咁即係話,維基百科雖然好方便,但係唔係真係咁多人善用佢架揸「我自己就好多時就中日<>日中翻譯時會用到架.」.我突然係到諗,係維基百科內把所有相同意思的綜合灑所有語言雖有趣但係好唔容易啊.

8月
25
2009
0

Google AdsenseGoogle Adsense

毎日だってブログのことで精一杯で更新してんだが、レンタルサーバー料金と毎年のドメイン料金について、今のブログを使って、たんなる金を費やすしかならなくて、なんか、最近、ブログまたホームページでアフィリエイトでも作ろうと思ってた。ずっと前から「確かに去年から」はGoogle Adsenseに登録し、一応自分のブログには広告とかをつけてるだが、Google Adsenseで自分のアカウントの業績を見たら、ほとんどクリック数は上がらなくて、Google Adsenseの最低支払いの100USDまでは本当にめちゃながっ。
コンテンツの整理についてちょっとアバウトすぎかな、もうちょっとGoogle Adsenseを自分のコンテンツに活用してみる。雖我每日都好努力咁為自己個部落格進行更新,但係伺服器的租用費,每年的網域名租用費都幾花錢.我最近又諗住試吓用部落格或網頁形式作網上攢錢.我好早之前就有係Google Adsense作了登記,而且都總算係有於自己個部落格上放了啲廣告上去,但係睇返自己個Google Adsense戶口的業積都冇乜啲被點擊過,距離Google Adsense的最低支付額100蚊美金真係仲差好遠啊.
唔知係唔係部落格的頁面整理唔夠好呢,還是啲廣告整得太求其呢.等我再應用多啲Google Adsense在我部落格裏試試先.

Written by カガヤキ in: WEB,日常生活,雑記 | タグ: , ,
8月
23
2009
0

GET IT~下痢~ぃ~涙GET IT~疴IT~淚

今日、義母はなんだかんやで例のクーポンをゲットし、みんなで例のレストランで食事をしてクーポンで支払った。せっかくですから、うちは韓国料理の石焼ビビンバを食べた。久しぶりに辛いものを食べたのせいかもしれなくて、食事終わって帰宅したらものすごく下痢だった。ぐわ~~、本当にものすごく大変だったよぉ。もう死ぬかと思った。今日,岳母因某啲原故取得積分故到了餐廳食野.難得唻到我食咗一個韓式石頭鍋飯.可能係太耐冇食勁辣野掛.食完野返屋企之後,勁肚痛肚疴啊.真係好辛苦啊,還要為會痛死添啊.

Written by カガヤキ in: 日常生活,雑記 | タグ:
8月
22
2009
0

財形貯蓄プラン財運投資計劃

今日は教会仲間のB氏に誘われ、保険業の財形プランナーになるだと知らせて、いろいろ財形貯蓄とか投資ファンドの話をしてた。
そういえば、確かに僕も嫁も貯金して銀行に振り込んでるだが、銀行の金利はさすがにひどくて、インフレが高まっていて、銀行で貯金してる金はある意味で増えるより減るようも気がするだな。
ファンドとか投資とかシロですから、これからそれらについていろいろ勉強でもしてゆこうかなと思ってる。今日我被教會一位B弟兄邀約,得知佢原來當了保險界的投資理財顧問,我們談了好多有關財運投資事宜.
的確,我同太太雖常有草錢到銀行,但係銀行利息真係好低,再加上物價係咁升,銀行啲錢唔見得點升過,返而好似減少緊咁樣添.
基金投資我完全唔識架,今後諗住都學吓啲啲咁啦.

Written by カガヤキ in: 日常生活,雑記 | タグ: