無事に生まれました平安誕生
嫁からSMSをもらうまで、今日はいつものように、朝ごはんを済ませてから通勤した。
同僚らに赤ちゃん生まれたかと聞かれ、まだまだ生まれてないよと僕が返事したら、嫁からSMSをもらった。
[hidepost=9]Ur son,7:11 came out.3.78kg.:-) super pain during 12.00~7.00.want to die:-(…省略…[/hidepost]
ほ~、もう生まれました~~~~。同僚らの拍手の音で僕は仕事をおいて会社から病院にダッシュした。
面会時間
公立病院に入院してるから、公立病院のルールにより面会時間は短く限られてるから、いろいろはほんまに大変だった。特に用品の補給は揃え落としたら、次の補給は次の面会しかならないし、それから、出産の最初の数日間はもっとも丁寧な世話の必要だから、いくら優しい看護婦さんがいても、家族からの世話ほどないんだな。もちろん、そのわけで、24時間面会可能の私立病院のほうが選ばれてるんだな。
パパになった気分
パパになっていかが~?とよく聞かれてる。
そうだね、どんな気分といえば、正直って別に気がまだそんなに強かった。パパの身分のをさすではなくて、パパのその務めのを指してるんだね。
嫁の出産してから、こっちは面会時間しか2人と会えなくて、会えたらすぐ用品の補給し、嫁の世話をしたりするから、赤ちゃんにちゃんと会えてるけど、まだちゃんと長く赤ちゃんと向き合える時間のないため、本当に大変だった。
嫁に伝えたいこと
お前~、ありがとぉ~照。
よくがんばってくれたね。涙
○してるぅ。照係未收到太太的SMS信息之前,我今日都仲係同平時一樣食過早餐之後返工.
同事們問起生得未的時,當我還在答緊未生得揸的時候,我收到了太太的SMS信息啊.
[hidepost=9]Ur son,7:11 came out.3.78kg.:-) super pain during 12.00~7.00.want to die:-(…省略…[/hidepost]
O~、生咗啦~~~~.係同事們的掌聲之下我放下工作從公司飛去醫院啦.
探病時間
由於係入院於公立醫院,所以以公立病院規矩探病時間有限而且好短的,各方面都好麻煩.特別係用品之補給攞漏咗的話,下次補給就要等到下次探病才補給得到,另外,生完最初的數日係最需要得到愛心看護架,就算有幾多個溫柔護士都唔及作為家人的我哋所作的看護啦.當然,24小時任探病皆可的私立醫院就一直都被視為入院首選的吧.
升級為爸爸的感覺
升級咗做爸爸有何感覺啊?最近經常都被身邊的人問道的.
係咩感覺呢!老實講,份感覺未好好強烈的.我所指的唔係身份而係當爸爸的戈份職責.
太太生完之後,我去見佢哋兩個只有探病時間,當見面時都即時要作用品之補給同埋照顧太太,雖然可以好清楚咁睇到BB,不過實質地與BB對處的時間好少,好辛苦架.
向妻子的表白
老婆,多謝您啊.~^^;
您好努力啊.涙
我~○~您啊.^^;
7 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL
まずはおめでとうございます。 母子ともに異常なさそうで何よりです。
日本だと父親が出産に立ち会ったりすることもあるんですけどマカオではあまりやらないのかな?
関係ないですが、なんでSMSが英語なんでしょう??
寶寶好得意啊。
恭喜曬~~~~~
健康快樂地長大
會為燕燕做禱告的
>新福利さん、
ありがとうございました。
マカオでも昔は父親が出産に立ち会ったりする可能でした、しかし、赤ちゃんの盗まれた事件が起こって以来、出産に立ち会うのは禁止されてます。
僕と嫁の間のSMSやり取りはよく英語また日本語のローマ字でしていますよ。難しい単語にあったら、広東語入力でもしますが、英語タイピングはずっとはやいから、僕らも慣れていますよ。
>菁瑾
多謝多謝!
燕燕產後身體明顯較弱,請繼續為燕燕身體康復祈禱,謝謝!
真是很開心呀!^^
我都很想試下做父親的感覺呢^^
為您感謝神!
我和蓮芝都會為燕燕身體康復祈禱的~^^
父親の出産立会いが禁止されていたとは知りませんでした。 それもそんな理由だったとは・・・ とんだとばっちりですね(–;
前に香港人の友人がSMSでは打つのが面倒だから広東語はあまり使わないと言っていたので、これって普通なのかなと思っていたんですよ。 よくあることだったんですね。
恭喜晒煇和燕燕!!
願神祝福BB健健康康!快快樂樂!
同快高長大!少年團契等緊你啊!
baba mama 要加油呀!
很高興在這裡見到菁瑾的足跡,
時有想念,最近好嗎?
>寶球
多謝你們為我們祈禱.我想信寶球好快就可以試下當父親的感覺了,因我感覺到你們好快就會有喜訊要向大家宣佈了吧.
>新福利
パパとしてほんまに出産立会いで嫁と一緒に新しい命と向き合うその瞬間を楽しみたかったですね。
僕と嫁のメッセやり取りはSMSでもMSNでも主に英語またローマ字でやってますよ。日本語入力はほぼ発音のままだが、中国語入力は書き順とかやるから面倒くて、むしろ広東語っぽい英語メッセやり取りのほうがずっと楽ですね。
>敏貞
多謝大家的祝福啊.我和燕燕都會加油架.
我都好高興可以係呢度見到咁多位的足跡.