My Way ?My Way ?
うちの聖歌隊は我が教会のイベントに協力し、今日はマカオ緑楊花園で音楽会に出た。歌ってた歌のうちの1曲はMy Wayだった。
My Wayといえば、みんなはフランク・シナトラさんのあのMy Wayだろうと思わない?最初、僕はMy Wayを歌うのを知ってたら、フランク・シナトラさんのMy Wayだろうと思った。でも、違うソングだった。それは香港歌手の張敬軒さんのMy Wayだった。ちなみに、うちの聖歌隊には主にティーンエージャーのわけで、みんなはMy Wayの歌を語るとすぐ張敬軒さんのを思いついてる。年代の違うやっぱり違うもんね。^^;
ちなみに、張敬軒さんそのMy Wayには北京語版と広東語版のがあり、北京語版のは子供の成長を語り、広東語版のは迷わずに自分の人生を見つかってゆくを語る。いずれかI Will Find My Wayという主張する。
それから、フランク・シナトラさんのMy Wayは満ち足りて悔いのない人生を送り、自分の道をちゃんと歩んだのを語る。よぉくI did it My Wayのを主張する。
さってと、二つのMy Wayソングにはかなり極端違い感じがあるんだね、どこか違ってるのか微妙にわからないみたいが、はっきりというと、I WillとI didその将来形と過去形だね。
フランク・シナトラさんのMy Wayを馴染んでるワシは聖歌隊のほかのティーンエージャーメンバーと比べたら、余計にトシだろうと僕がちょっと思った。照
我所參加的詩班參加了協助我教會的活動,今日係澳門的綠楊花園出席一個音樂會.所唱的其中一首歌係My Way.
講起My Way的話,大家都唔係應該會諗住係Frank Sinatra先生的My Way咩?起初,我得知話要唱My Way時,我以為係Frank Sinatra先生的My Way架.不過原來唔係,而係別的歌唻架.係一首香港歌手張敬軒先生所唱的My Way.另外,我詩班裏主要的都是少年人為主,所以大家一講到My Way就即刻諗到張敬軒先生的那首歌啦.年代唔同果然係會唔同的.^^;
另外,張敬軒先生的My Way有國語版同埋港版,國語版的講述小朋友的成長,港版的講述一個不迷失地去搵出自己人生的一個少年.兩者都係講I Will Find My Way的.
而Frank Sinatra先生的My Way係講述一個走盡豐富人生而無悔的人生,認真地走出自己的人生.主要講的係I did it My Way.
咁樣呢,呢兩首My Way的歌真係好似有着幾極端的感覺係度,究竟點極端法又好似講唔出咁,總之就係I Will同I did的將來式和過去式的分別吧.
而比較熟識Frank Sinatra先生那首My Way的我與詩班裏的少年人比較之下,顯得特別年長了.^^;
張敬軒, My Way 北京語
張敬軒, My Way 広東語
Frank Sinatra, My Way
張敬軒, My Way 國語
張敬軒, My Way 港版
Frank Sinatra, My Way
コメントはまだありません »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL