7月
03
2009

新バイクのナンバー・プレート新電單車的黑牌

横にヒット

横にヒット

 

 

 

 

 

 

よ~し、この新バイクを買って、今日まで赤い臨時ナンバー・プレートでがんばってきた。w
なぜか、赤いナンバー・プレートでよくがんばったっていうのは、マカオで新バイクまた新自動車を買ったら、本番のナンバー・プレートの出てくるまでに赤いテンポラリー・ナンバー・プレートを本体につけることなんだ。一般的に、「EX-XXX」のような感じだね。ようするに、赤いナンバー・プレートをつけて走ったりまた泊めたりすると、遠くから見られても即に新しいモノだろうと知られ、嫉妬してる人にとんでもない傷をつけられる恐れもあるから、本番のナンバー・プレートをもらうまでに、僕はずっとバイクを路駐せずに駐車場においていた。なぜそんな恐れがあるんだろうといえば、ヒトは醜い一面を持ってるかもしれないとしかいえないですね。

よ~し、新バイクのナンバー・プレートは写真通りだぞぉ、プライバシーを守るため、語呂読みでいい加減に番号をごまかしてる。「横にヒット」と書いてある、よぉく考えて考えてやっと出たこの語呂合わせだったぞぉ。意味はそのバイクに乗ったら、横にヒットのを注意するのを自分に忠告するだね。不吉な語呂読みだけど、ある意味で運転にいつもの忠告とも気遣えばいいですね。

横にヒット横にヒット

 

 

 

 

 

 

好野,我呢架新電單車,我好努力咁用個紅版用到今日啦.w
點解要話係努力咁用呢,因為係澳門一買新車或新電單車,係未攞到正式牌既時候都要先用住個臨時牌先.一般都係「EX-XXX」咁既款架啦.咁即係話,貼住個紅牌行駛或泊車時,離遠都可以一眼就見到就會識別得到,嘩~條友揸新車啊~咁樣架啦,而有啲有嫉忌心重,可能會為你架車添啲華麗既花妏架,所以值至到換正式牌為止,我都係唔泊街位,只係泊咗係停車場入面揸.如果大家問點解會有啲咁既人架呢,我諗我大概只可以同大家講,人係會有醜惡的一面吧.

好,新電單車的車牌號碼可從圖片中看得到架,為了保障個人資料,所以用日語的數字語感讀來蓋上.寫住「横にヒット」,我諗咗好耐致諗到個咁既語感讀出來架.意思係當騎呢架鐵馬時要注意別讓旁邊有碰撞的意思,雖側不吉祥的用意,不過換過來想係一個不時對自己要說的一個好的忠告來吧.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Google Buzz
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • RSS
  • email

コメントはまだありません »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

*