3月
12
2009
0

ちゃちゃこのキャンペーン中のゼリー茶茶子推廣中的啫哩

ちゃちゃこのキャンペーン中の看板お茶の特売店「ちゃちゃこ」はキャンペーン中のゼリーを飲み物のおまけに提供してるぞぉ。
ちゃちゃこで飲み物を買うといつものクーポンの判こをもらい、10個の集めるとただで1杯のドリンクをもらうだが、最近はちゃちゃこのゼリーのキャンペーン中で、客の選択次第でクーポンの判こか、おまけのゼリーかとされてる。

 

 

 

 

 

ちゃちゃこのキャンペーン中のゼリー

 僕はめったにちゃちゃこにいかないため、クーポンよりゼリーほうが見返りはやいから、早速、このゼリーをおかずにして飲み物と一緒にいただいた。茶茶子推廣中的啫哩茶茶子正推廣緊買飲品送啫哩啊.

係茶茶子買飲品平時會有coupon印送,草滿10個就送一杯飲品.但係現正推廣緊果凍,所以買飲品時,客人可以選擇要coupon印或要啫哩啊.

 

 

 

 

 

茶茶子推廣中的啫哩我平時好少去茶茶子飲野,所以與其coupon印,都不如要啫哩就回報快,所以就即時用啫哩送飲品了.

3月
11
2009
0

香港空港のババァ「YouTube」香港機場亞嬏「YouTube」A Multher de HKIA [YouTube]A Woman of HKIA [YouTube]

バスのおじさんの引継ぎ、今度また話題になる香港のYouTube動画この「HK空港のババァ」だ。
動画の事情:
例のおばさんは香港空港で時間通りに飛行機搭乗にしようと思ったが、飛行機は事情があって前倒し出発することになるらしくて、おばさんは飛行機搭乗に間に合わなくて、どうしようもなくてものすごくいらいらしていて、子供みたいに高音で叫んだり、飛んだり、しかも横になったりもして、相当な激しい気持ちだった。こんなにとんでもない行為をしてる例のババァは中国人?インドネシアの華僑?よくわからないけど、ただし、香港人にもマカオ人にも見えないなと評論されてる。僕はあんまり香港のニュースを見てないけど、この間、おばさんのYouTubeの件について香港のニュースも報告されたと友達から聞いた。
ものすごく大人気なので、香港の芸人らはよぉくおばさんの気持ちとせりふを真似して撮ってネットに投稿した。

オリジナル・バージョン

英語字幕付きのバージョン

芸人の物まね「エレベーター・バージョン」

芸人の物まね「トイレ・フレッシュ・バージョン」
續巴士亞叔之後,今次又成為熱話的香港YouTube投片的就是[香港機場亞嬸]啦.
片段因由大約係咁:
片中的大嬸係香港國際機場諗住準時地可以撘到班機,點知班機好似因某啲原因而早飛咗以致到佢撘唔到,於是佢就好激動,又喊又跳又訓地好似個細路哥咁樣.戈個亞嬸做得出啲咁激進既行為,會唔會係大陸人?印尼華僑?雖然唔清楚,不過總知就大家都認為唔似香港人同澳門人啦.我好少睇香港新聞所以唔知道,不過聽開啲朋友講係香港新聞裏到報道過呢件事出唻啊.
因為戈個亞嬸實在太超人氣啦,所以香港有啲搞笑藝人扮個咁激進既為行都口腔去代入其他趕唔上的情況成為短片仲攞埋上網添啊.

原版

英文字幕版

森美升降機版

森美沖衝廁版
Muito famosa HK YouTube filme.

versão original

versão com translação de inglês

Versão dos Idols 1

Versão dos Idols 2
Very famous Hong Kong YouTube movie.

original version

english subtitle version

Sammy Lift Version

Sammy toilet flush version

3月
10
2009
0

鈔紙契とTN27地域鈔紙契同TN27地段

最近のニュースについて、マカオ政府が紗紙契のお持ちの住民に対して、追い出す意向は変わらないと発表された。
紗紙契ってなんですね?!「紗紙」は防潮で丈夫な紙で、昔は提灯を作る材料なんです。紗紙契はその紗紙で書かれてる土の契約書というものです。マカオのずっとずっと昔から「19世紀またその前らしい」はすでに紗紙契があった。その紗紙契は代々受け継いで伝えるようになってる。しかし、ポルトガルの植民地時代にもマカオ特区にも、歴史的にいろいろなうまく引き継いでない事情があって、紗紙契はまともに登録されてないため、紗紙契はずっと認められてないものなんだ。マカオのタイパ島の「TN27」地域はマカオ政府計画によると、公営住宅を作る予定だが、そこには紗紙契のもってる住民が多くて、どうしても土を渡さなくて、今でもこの先でもなかなかうまく解決できなさそう社会問題です。もちろん、同時に公営住宅建設計画もずっとその葛藤を伴ってゆくけど。汗
政府は紗紙契のもってるTN27地域の住民を違法占用公共土の理由で追い出すつもりだ。別にどっちの見方になってゆくつもりもないけど、ただ、どっちも事情があって、ちょっと難しい問題ですね。ただし、お金で負けていけば済めるなら、そんなに難しいでもないかもしれないね。ある意味で。^^;

最近新聞,澳門政府就有關紗紙契的居民問題,仍保持清遷態度不變.

紗紙契係啲乜?「紗紙」係防潮而又耐用的紙,係好耐好耐以前係用來做燈籠的.紗紙契就係用紗紙寫成的土地契約啦. 澳門係好耐好耐以前,「19世紀或之前」以經有紗紙契架啦。呢個紗紙契係代代相傳至今了.不過,葡國植民地時代同澳門特區時代,因為歴史上種種問題而紗紙契沒有被正式登記而不被承認.澳門氹仔的「TN27」地段,按澳門政府計劃,係用來建經屋,不過係個度個批紗紙契居民有好多,佢哋點都唔會讓步比政澳,現在同今後都係一個幾難解決的一個社會問題.當然啦,同時間,經屋計劃又會遲遲都未實行到啦.汗

政府對於氹仔TN27地域的紗紙契居民,以非法佔用公地而作出清遷行動.我係呢度唔係話要去幫邊個講好說話,只係,相方都有難處,真係幾難解決吓.不過,如果係可以用錢解決得到的話,其實就唔係真係好解架啫.^^;

(more…)

3月
09
2009
0

マカオ・ツアーガイド入試に通ったが。。。雖然考到入學讀導遊課程…

僕、先日にいった日本語授業のマカオ・ツアー・ガイド入試の結果、今日は発表された。
僕は通ったぞぉ。合格リストに載ってる。しかし、授業言語欄には「北京語(日本語通訳)」と書いてあった。あれっ?僕は日本語授業のを申し込んだけど、なぜ、授業言語には「北京語(日本語通訳)」と書いてあるだろうと電話で学校に聞いてみたら、日本語授業を受ける学生たちと北京語授業を受ける学生たち一緒に混ぜされ、講師は北京語しか授業を与えないけど、日本語授業を受ける学生たちは通訳イヤホーンをつけて授業を受けるようになるんだ。授業にはいちいちイヤホーンをつけなきゃいけない?それに、講師は北京語しかしゃべらないなんて、つまり、双方向教育じゃなくて、片方向教育じゃない?かえって北京語授業を受ける学生たちは相当に双方向教育できるようになるよね。イヤホーンを先生にするなんて、どこか日本語授業かよ。
それにね、日本語授業の学費は広東語授業の学費の倍くらいになるから、倍になるその差はたったの日本語通訳イヤホーンと日本語ノートだけで学校はちょっと調子のりすぎと思わない?
改めて、学校に事情を聞いたら、広東語授業でガイド屋の資格をとったら、もしもほかの言語のガイド屋の資格も取りたいなら、300MOPを払って、学校から言語能力の鑑定面接を受けて、それは通ったら、その言語のガイド資格も取れるなんだ。

ここでちょっと学費について説明を語らせてもらおう。
広東語授業のガイド屋の学費:3500MOP
日本語授業のガイド屋の学費:5000MOP「違うのはただの通訳イヤホーンと日本語ノートだけ」
広東語授業で資格をとってから、日本語能力鑑定試験の面接を受ければ、3500MOP+300MOP=3800MOPのことになって、中日のガイド資格になる。
日本語授業で資格をとってから、広東語能力鑑定試験の面接を受ければ、5000MOP+300MOP=5300MOPのことになって、日中のガイド資格になる。
どっちもバイリンガルガイド屋の資格だけど、値段は相当違ってる。それにね、後者で申し込んだら、広東語能力鑑定試験の面接を俺に受けさせるかよ?「母語は広東語なんだよ」。それにはイヤホーンをつけて授業を受けるなんてどうしても落ち付けなくて納得できないんだと僕が思う。我,早幾日去咗考日本語授課的澳門導遊課程入學試,今日有結果啦.我考試通過咗啦,入了合格名單.不過,授課語言裏寫住[普通話(日語傳譯)].咦?我唔係報咗日語授課架咩?點解會係[普通話(日語傳譯)]架?我打電話問學校啦,佢哋話日語授課的學生同普通話授課的學生一齊上課,老師只會說普通話,而選擇以日語授課的同學們就用翻譯耳機來上課哦?咁即係次次上課都要帶住個耳機?老師只講普通話咁即係唔係雙向教學而係單方教學哦,對於選擇咗普通話授課的學生們就係雙向教學啦.咁邊算係日語授課哦.
而且,日語授課學費差多貴成倍哦,而分別只係在於傳譯耳機同埋日文教材notes渣哦.學校會唔會過份咗啲呢?
我再打電話問學校後得知,若考成了廣東話授課的話,而又想取得埋其他語言導遊的資格,可以付款300蚊,而學校會安排語言能力面試,通過的話就可以有其語言導遊資格架啦,咁即係呢度,等我解釋吓學費方面問題啦.
廣東話授課導遊課程學費:3500MOP
日本語授課導遊課程學費:5000MOP[分別的只在於傳譯耳機同日文教材咁大把]
用廣東話授課而取得之導遊資格的話,接受日本語能力面試,價錢就係3500MOP+300MOP=3800MOP,咁就會有中日雙語導遊資格.
而用日語授課而取得之導遊資格的話,接受廣東話能力面試,價錢就係5000MOP+300MOP=5300MOP,咁就會有日中雙語導遊資格.
兩種方法都係可以雙語導遊資格,但係價錢方面就好有出入啦,而且若而後者來報讀的話,咁我咪即係要接受廣東話能力面試?廣東話係我母語唻架啦哦.再者,用耳機來上課,我個人認為真係點都講唔過去架哦.

2月
25
2009
0

鬼畜オヤジは娘に強姦続きの10年間獸父姦淫親女十年

ぐわ、今日はすっごい痛いニュースがあった。
あんなニュースなんて、海外ならよくあっても無理もないけど、マカオだってあいう鬼畜オヤジがいるなんて本当に初耳だった。
父親「陳さん」44歳、マカオ居民、血のつながってる娘の6才の時に淫らな行為をはじめて、童貞を奪い、16才まで続いて、暴かれた。
奥さんいない間に、鬼畜父親はさらに娘をやりたい放題になってた。
娘は大きくなればなるほど、父親の悪行を認知し、学校の福祉係り屋さんと相談し、母親に知らせて通報した。

そこで、僕はちょっと母親に気になるけど、ずっと気がついてなかったようですが、どんだけ鈍感になってんかな、それとも共犯かな。勝手に決め付けるかもしれないけど、彼らは新住民の可能性は高くと思わない?汗
嘩,今日有單好勁既新聞啊.
啲咁既事,外國較常會發生可能唔出奇,不過澳門發生啲咁既事就係真第一次見.
父親性陳,44歳,本澳居民,對自己僅有6歲親生女作不道德行為,奮其童貞,仲強姦咗佢到成16歲才被發現.
佢老婆唔係屋企時,佢仲勁強姦佢個女添啊.
個女越大越意識到其父親惡行,於時告訴了學校社工,而社工通知佢母親之後就報警.

係呢度,我有啲唔係好明,佢亞媽好似唔知情咁,係唔係真係咁遲鈍啊,定係可能佢亞媽可能會唔會係共犯來架.雖然我咁隨便講可能會有啲亂判斷,但係呢家人大唔大機會係新移民唻架呢?汗
(more…)

Written by カガヤキ in: ニュース,マカオ | タグ: ,
2月
24
2009
0

偽タマゴはない?冇假蛋?

最近話題になってる偽タマゴについて、政府からようやく調査結果の発表をした。
今朝のトピックタイトルによると、「偽タマゴはない」ってでかく見出しになった。
この前、大騒ぎになっていたゆでタマゴの黄身がぷんよぷんよになるの原因は偽タマゴではく、タマゴを冷蔵庫に入れてからゆでタマゴにすると黄身がそういう状態になると説明を果たした。
確かに、なんとか納得なりそうな説明だけどね。最近の毎朝、僕は朝ごはんについてよぉく困っていた。なるべくタマゴのない朝ごはんにしようとしてみたら、あれっ、タマゴなしにしたら、ちゃんとした朝ごはんできなそう気がする。タマゴって、日常生活にこんなにこだわってるんだと僕が改めて気がついた。この発表の今後、ほっとして気楽にタマゴを食べられるだろうと思ったら、大間違いと思うよぉ。偽タマゴの大騒ぎのきっかけで、身近の日常生活品また日常食品はあんなにこだわってるんだと自覚し、今後のどんなことだってもいい加減にしないとね。たとえば、毎日はタマゴの入ってる朝食にこだわるとかね。チャイナの隣にあるマカオは今後またそこからなにか輸入されちゃいそうかも知れないからね。汗
最近成為熱話的假蛋事件,政府今日終於有檢查結果既發表啦.
今朝頭條主題好大個字寫住[冇假蛋].
早前,鬧到好大件事疑似假蛋有關蛋黃彈力驚人原因並唔係假蛋原故,原來係把蛋放入雪櫃後再弄熟後蛋黃就係變成咁樣架啦哦.
雖然確係一個幾合理的解釋.不過最近每朝,我食早餐時都好愁吓.諗住盡量唔食蛋來做早餐啦,不過原來冇蛋食的話就根本好似冇乜野食咁啦.我突然察覺到雞蛋原來係日常生活上係咁常會用到架.經過今次呢個發表後若諗住可以好安心咁樣食蛋的話就大錯特錯啦 .經過今次的疑似假蛋事件後,令我察覺到日常生活咁日常食品太與生活有密切關係.今後每樣野都要更要去適可而止地去做吧,例如朝朝都食蛋做早餐等等.因為位於大陸隔離的澳門,唔知幾又會有可能從大陸運咗啲乜野野過來都唔定.汗
(more…)

Written by カガヤキ in: ニュース,マカオ | タグ: ,
2月
21
2009
0

横断歩道中の暗黙の了解斑馬線裏的默契

200902211837マカオに来たことある方、またはマカオに住んでる方にマカオの横断歩道について感想とかを聞くと、ミョウな感じしか語ってくれないかもしれないね。マカオの交通法より歩行者は横断歩道で絶対の優先通行権利の持つことはされてるけど、マカオの街道は狭くて、ラッシュの時はひどく込んでいて、歩行者たちの横断歩道でそんなに絶対優先通行な権利は存在されてないようになってる。事情の知らない外国人の観光客たちはマカオ横断歩道でもなにがあっても優先通行されるのを当たり前と思い込み、横断歩道で無視されたら腹が立つね。事情のよく知ってるマカオ人の僕らは運転の身分としても歩行の身分としても、横断歩道で対決したら、どっちが優先通行とかではなく、互いにタイミング・勢いを合わせあい、横断歩道で見事にクロスオーバーのように済むのに努めてる。もちろん、法律の約束で歩行者は横断歩道で勝手に足を踏んで渡ったりしても運転士にとめてもらうけど、ラッシュ中の交通にはさらに負荷が与えられるね。もっと交通をスムーズようにするため、みんなは横断歩道でタイミング・勢いによってどっちが先に通っても当たり前とは思わなく、優先通行したり優先通行させたり、軽く手振りの丁寧したりして、それはマカオ横断歩道だけしかない以心伝心の間柄かも知れない。もちろん、どんなことにも例外があるね、むしろ例外が多いかもしれないけどねw。^^;200902211837當你向唻過澳門既朋友或係澳門住既朋友問道有關澳門斑馬線問題,大家都可能有一種唔知點答才是好的感覺.澳門交通法有規定斑馬線上行人有絕對優先權利,不過澳門街道又狹窄,又塞車,行人實質上就沒有絕對優先權.唔知情的外國旅客諗住澳門斑馬線會讓人行先,但係實質又沒被讓到就會感到不滿吧.知情的澳門人既澳哋,無論自己係行人也好駕駛者也好,係斑馬線前對決時就唔係話邊個行先,而係因時機同來勢而互合作係斑馬線上cross over.當然啦,係法律的約束下,行人就咁踏隻腳出來斑馬線到,駕駛者都要停比佢既,只不過會令交通塞車情況更嚴重.為咗可以交通情況上運行得更暢順,大家係斑馬線上互協調,並唔係邊個行先才合理,你讓吓我,我讓吓你,互相輕打吓手勢,呢種傳情達意既關係係澳門斑馬線才會有吧.當然啦,凡事都有例外,只不過好似例外戈啲比較多.^^;

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ | タグ: ,
2月
20
2009
2

偽タマゴ假蛋

200902201811最近話題になってる例の偽タマゴの写真。「cyberctm掲示板の引用」。偽タマゴの切り分けはタマゴを湯に入れて、卵黄の部分は消しゴムみたいにぷよんぷよんになってるすごい弾力で、卓球やるくらいできそう。タマゴの見た目にはちゃんとバーコードがついてるから、見た目からして切り分けのは難しいですね。スーパーで買えるそうだから、すでにマカオに出回ってる恐れがある。マカオ政府側はこの件について、まだ捜査中で、結果でるまで偽タマゴの回収はしないらしい。ちゃんと結果とか発表とか出るまで、タマゴを遠慮しましょう。汗

200902201811最近成為熱話的假雞蛋.「圖片取自cyberctm討論區」.分別假蛋可以放係熱水整熟佢之後,蛋黄部分好似膠擦咁彈,好似打到乒乓球咁款.假蛋外表一樣有bar code,所以難從外表上分別出來.超市都好似可以買到,好有可能已經流入咗好多係澳門市面.澳門政府戈邊話正跟進事件,話係未有結果之前係唔會作假蛋回收哦.係未有結果或發表之前都係少吃為妙啦.汗

(more…)

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,裏情報 | タグ: , ,