2月
24
2009
0

偽タマゴはない?冇假蛋?

最近話題になってる偽タマゴについて、政府からようやく調査結果の発表をした。
今朝のトピックタイトルによると、「偽タマゴはない」ってでかく見出しになった。
この前、大騒ぎになっていたゆでタマゴの黄身がぷんよぷんよになるの原因は偽タマゴではく、タマゴを冷蔵庫に入れてからゆでタマゴにすると黄身がそういう状態になると説明を果たした。
確かに、なんとか納得なりそうな説明だけどね。最近の毎朝、僕は朝ごはんについてよぉく困っていた。なるべくタマゴのない朝ごはんにしようとしてみたら、あれっ、タマゴなしにしたら、ちゃんとした朝ごはんできなそう気がする。タマゴって、日常生活にこんなにこだわってるんだと僕が改めて気がついた。この発表の今後、ほっとして気楽にタマゴを食べられるだろうと思ったら、大間違いと思うよぉ。偽タマゴの大騒ぎのきっかけで、身近の日常生活品また日常食品はあんなにこだわってるんだと自覚し、今後のどんなことだってもいい加減にしないとね。たとえば、毎日はタマゴの入ってる朝食にこだわるとかね。チャイナの隣にあるマカオは今後またそこからなにか輸入されちゃいそうかも知れないからね。汗
最近成為熱話的假蛋事件,政府今日終於有檢查結果既發表啦.
今朝頭條主題好大個字寫住[冇假蛋].
早前,鬧到好大件事疑似假蛋有關蛋黃彈力驚人原因並唔係假蛋原故,原來係把蛋放入雪櫃後再弄熟後蛋黃就係變成咁樣架啦哦.
雖然確係一個幾合理的解釋.不過最近每朝,我食早餐時都好愁吓.諗住盡量唔食蛋來做早餐啦,不過原來冇蛋食的話就根本好似冇乜野食咁啦.我突然察覺到雞蛋原來係日常生活上係咁常會用到架.經過今次呢個發表後若諗住可以好安心咁樣食蛋的話就大錯特錯啦 .經過今次的疑似假蛋事件後,令我察覺到日常生活咁日常食品太與生活有密切關係.今後每樣野都要更要去適可而止地去做吧,例如朝朝都食蛋做早餐等等.因為位於大陸隔離的澳門,唔知幾又會有可能從大陸運咗啲乜野野過來都唔定.汗
(more…)

Written by カガヤキ in: ニュース,マカオ | タグ: ,
2月
23
2009
2

陳太,好人?陳太,好人?

日本人のメッセ友達から広東語の話を聞かれて、ちょっと面白くてネタになりそうと思ってここに書いてみた。
広東語で人の奥さんを呼ぶ時に、「XX太」という。括弧に入ってるXXは奥さん自身の名前ではなく、旦那さんの苗字を入れ替えるですね。たとえばは陳さんの奥さんといえば、陳太ですね。
一方、日本語に「太」は決して女性に使わない敏感な言葉ですね。なのに、広東語は勝手に人の奥さんをXX太と呼んだりするんですね。個人的な愚見だけど、奥さんになるだいぶの女性もだんだん太ってゆくから、広東語のXX太に実にはその裏の意味でも入ってるんじゃないかなと。

余話だが、急に広東語の「太」と日本語の「奥さん」について面白いトリック話を思いついた。
「陳太,好人?」
その広東語を普通に日本語にすると陳さんの奥さんはいい人?となるが。
句点をかえてから日本語で理解すると、こうなるんじゃないかなと。
「陳,太好人?」
陳さん、太ってるが好きな人?
ちょっと無理やりで寒いかもしれないけど、笑ってもらえた?^^;我有個日本受友問開我有關廣東話的問題,我覺得幾有趣,所以試吓把佢寫出來.
廣東話稱別人太太時會叫[乜太].例如陳先生的太太咁就即係陳太.
另一方面,日文絕對唔會用個太字係女性身上,因為日文的[太]解作[肥].我個人有以下愚,就係大部份太太都會變肥,所以廣東話裏的太太可能係隱藏住那個意思都唔定.

題外話,我突然諗到一個幾有意思的日文同中文裏所交雜的有趣說話.
「陳太,好人?」
呢句話係中文,大概唔洗解大家都明吧.
不過標點符號變一變再用日文角度來理解可以有以下的意思.
「陳,太好人?」
陳生,喜歡肥伴的人?[日文的”好”可解作喜歡]
雖然有啲亂來,希望能令大家笑一笑啦.^^;

Written by カガヤキ in: マカオ,広東語,日本語,雑記 | タグ: , ,
2月
22
2009
0

雷門雷門雷門雷門

200902221522200902221524關閘の近くには台湾豆腐屋の新開店があるとネット掲示板から聞いた。早速check it out!
住所:澳門區看台街83號 柏麗花園地下舖
電話:28481198 
www.dofa888.com.tw

 

 

 200902221526
豆乳なかには豆腐が入ってる、豆腐の味たっぷりですね。それから、入ってる芋圓自体は甘いから、汁はあま~ぃですね。

 

 

 200902221522200902221524

聽講網上討論區有人話關閘附近有間台灣豆腐店.於是就馬上check it out!

住所:澳門區看台街83號 柏麗花園地下舖

電話:28481198

www.dofa888.com.tw

 

 

 

 200902221526

豆奶裏放入豆腐花,就係雙重豆味.之後係入面戈啲芋圓本身就有啲甜,所以碗野真係幾甜吓.

 

 

 200902221522200902221524Houve alguém disse Perto de Porta do Cerco abriu um novo loja de TOFU TAIWAN na rede BBS. Fui para esprimentar.

Endereço:澳門區看台街83號 柏麗花園地下舖

TEL:28481198

www.dofa888.com.tw

 

 

 

 

 200902221526

Leite de feijão-soja com tofu, cheiro brilhante. E muito doce.

 

 

 200902221522200902221524Someone said that near of Porta do Cerco has one Taiwan tofu shop, and i went to check it out!

Address:澳門區看台街83號 柏麗花園地下舖

TEL:28481198

www.dofa888.com.tw

 

 

 

 

 200902221526

Soybean milk with tofu, quite good smell and quite sweet.

 

 

  (more…)

Written by カガヤキ in: B級グルメ,グルメ,マカオ | タグ: , ,
2月
21
2009
0

横断歩道中の暗黙の了解斑馬線裏的默契

200902211837マカオに来たことある方、またはマカオに住んでる方にマカオの横断歩道について感想とかを聞くと、ミョウな感じしか語ってくれないかもしれないね。マカオの交通法より歩行者は横断歩道で絶対の優先通行権利の持つことはされてるけど、マカオの街道は狭くて、ラッシュの時はひどく込んでいて、歩行者たちの横断歩道でそんなに絶対優先通行な権利は存在されてないようになってる。事情の知らない外国人の観光客たちはマカオ横断歩道でもなにがあっても優先通行されるのを当たり前と思い込み、横断歩道で無視されたら腹が立つね。事情のよく知ってるマカオ人の僕らは運転の身分としても歩行の身分としても、横断歩道で対決したら、どっちが優先通行とかではなく、互いにタイミング・勢いを合わせあい、横断歩道で見事にクロスオーバーのように済むのに努めてる。もちろん、法律の約束で歩行者は横断歩道で勝手に足を踏んで渡ったりしても運転士にとめてもらうけど、ラッシュ中の交通にはさらに負荷が与えられるね。もっと交通をスムーズようにするため、みんなは横断歩道でタイミング・勢いによってどっちが先に通っても当たり前とは思わなく、優先通行したり優先通行させたり、軽く手振りの丁寧したりして、それはマカオ横断歩道だけしかない以心伝心の間柄かも知れない。もちろん、どんなことにも例外があるね、むしろ例外が多いかもしれないけどねw。^^;200902211837當你向唻過澳門既朋友或係澳門住既朋友問道有關澳門斑馬線問題,大家都可能有一種唔知點答才是好的感覺.澳門交通法有規定斑馬線上行人有絕對優先權利,不過澳門街道又狹窄,又塞車,行人實質上就沒有絕對優先權.唔知情的外國旅客諗住澳門斑馬線會讓人行先,但係實質又沒被讓到就會感到不滿吧.知情的澳門人既澳哋,無論自己係行人也好駕駛者也好,係斑馬線前對決時就唔係話邊個行先,而係因時機同來勢而互合作係斑馬線上cross over.當然啦,係法律的約束下,行人就咁踏隻腳出來斑馬線到,駕駛者都要停比佢既,只不過會令交通塞車情況更嚴重.為咗可以交通情況上運行得更暢順,大家係斑馬線上互協調,並唔係邊個行先才合理,你讓吓我,我讓吓你,互相輕打吓手勢,呢種傳情達意既關係係澳門斑馬線才會有吧.當然啦,凡事都有例外,只不過好似例外戈啲比較多.^^;

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ | タグ: ,
2月
20
2009
2

偽タマゴ假蛋

200902201811最近話題になってる例の偽タマゴの写真。「cyberctm掲示板の引用」。偽タマゴの切り分けはタマゴを湯に入れて、卵黄の部分は消しゴムみたいにぷよんぷよんになってるすごい弾力で、卓球やるくらいできそう。タマゴの見た目にはちゃんとバーコードがついてるから、見た目からして切り分けのは難しいですね。スーパーで買えるそうだから、すでにマカオに出回ってる恐れがある。マカオ政府側はこの件について、まだ捜査中で、結果でるまで偽タマゴの回収はしないらしい。ちゃんと結果とか発表とか出るまで、タマゴを遠慮しましょう。汗

200902201811最近成為熱話的假雞蛋.「圖片取自cyberctm討論區」.分別假蛋可以放係熱水整熟佢之後,蛋黄部分好似膠擦咁彈,好似打到乒乓球咁款.假蛋外表一樣有bar code,所以難從外表上分別出來.超市都好似可以買到,好有可能已經流入咗好多係澳門市面.澳門政府戈邊話正跟進事件,話係未有結果之前係唔會作假蛋回收哦.係未有結果或發表之前都係少吃為妙啦.汗

(more…)

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,裏情報 | タグ: , ,
2月
18
2009
0

厨泰厨泰厨泰厨泰

今日、母、妹、嫁、僕、4人でフィッシャー・マンズ・ワーフの厨泰のタイ料理に食べに行った。雀仔園の厨屋の支店らしい。厨屋はいってないけど、この厨泰は確かに昔は1回いったことある。昔はかなりライフバンドっぽいが、今の雰囲気はだいぶ違ってる気がする。食べ物はおいしいけど、ボリュームのほうはもうちょっとあるようにしたらありがたかった。^^;

 200902182033200902182034

200902182035200902182038
今日,媽媽,妹妹,太太,我,4個人,走咗去漁人碼頭既厨泰食泰國野.好似係雀仔園戈間厨屋既分店來架.厨屋我就未去過,不過呢間厨泰我就以前去過一次.以前好有band live感覺,同現在的感覺唔同咗好多.食物味道唔錯,不過份量再大啲就好啦.^^;

 200902182033200902182034

200902182035200902182038

Hoje, Mãe, irmã, mulher e eu, foi Macau Fisherman Warf para jantar num restaurante de thailand. Fui umas vez aqui, mas senti-me muito differente do anterior, antigamente hou live band. Comidas foram bom, se o tamanho mais maior ainda melhor. ^^;

200902182033200902182034

200902182035200902182038

Today, mother, sister, wife and i, 4 ppl, went the Macau FisherMan Warf for dinner in one thailand restaurant. I went that restaurant b4, but now there not so live band feel, seems changed a lot. The foods not bad, maybe make a bigger volum will be better.^^;

200902182033200902182034

200902182035200902182038

(more…)

Written by カガヤキ in: グルメ,タイ料理,マカオ | タグ: , ,