5月
21
2011
0

日本とマカオの「自賠責保険≒第三保」のツブヤキ澳門與日本的「行車第三保≒自賠責保険」之小語

この間、新しい中古車に買い換え、車の持ち主の名義変更のあと真っ先にやるべきことはもちろん、その車について新しい持ち主むけの自賠責保険に入りにいった。

 

 

そういえば、自賠責保険は「自動車損害賠償責任保険」の略称で、広東語の場合は「機動車輛保險」の別称は「第三保」というなのだ。

 

 

日本語の自賠責保険その「自」は自動車の略称だが、ある意味で、自分という意味も読めてるから、運転手として自分から賠償の責任をもって保険に入る義務つけられると理解するのも間違いないと思う。

 

 

一方、広東語の場合は「第三保」という理由は交通事故中に被害者(相手)「広東語の理屈で第三者とみなされ」の保険ために入るからそういう別称があった。

 

 

日本語の自賠責保険も広東語の「第三保」も同じ保険であるが、語感的に、またはその雰囲気はかなり違ってるように見えない?

 

 

それでは、その違いに迫ってみよ~:

  • 自賠責保険=自動車損害賠償責任保険でそれから(自)分から自発的に賠償責任をもって入る保険でもある。
  • 第三保=交通事故中の被害者(相手)のために保険に入ることになるそれくらい責任である。

 

 

マカオ、現代の運転手の運転態度は昔のほどちゃんとしてない理由はある意味で上記の「第三保」の思い込みでも入ってるかもしれないですね。苦笑早前,換咗部新二手車,部車轉咗名之後,第一時間要做的就更係去買行車第三保

 

 

話時話日文的自賠責保険即係「自動車損害賠償責任保険」之略稱,而廣東話的「機動車輛保險」的別稱就係「第三保」吧.

 

 

日文的自賠責保険那個「自」係自動車(汽車)的略稱,係某程度上,也可以理解為自己的意思,所以,大概可以理解為駕駛者自己因賠償責任而購買的保運之義務也沒有錯吧.

 

 

另一方面,廣東話的情況講為「第三保」之原因係為了在交通意外中的那受害者(對方)「以廣東話角度去理解即為第三者」而購買的保險,所以就有此一稱.

 

 

雖然日文的自賠責保険同埋廣東話的「第三保」都係同一份保險,不過語感同埋感覺上大家又睇唔睇得出有啲分別的呢?

 

 

好啦,一齊唻睇吓有啲咩唔同啦~:

  • 自賠責保険=即係自動車損害賠償責任保険,(自)己自發地背起賠償責任而買的保險.
  • 第三保=即係機動車輛保險,為了在交通意外中的受害者(對方)而逼住要買的保險之若干程度之責任.

 

 

澳門,現在啲駕駛者常被認為唔及以前啲好駕駛態度好,當中的原因可都有上指的那「第三保」的意識都唔定吧.苦笑

5月
20
2011
0

マカオ語「パトゥア/Patuá」土生葡語「Patuá」

今日、僕と嫁はあるマカオ語のストレートプレイを見に行った。マカオ語の存在は知ってるけど、初めてマカオ語を聞いてみた。

 

 

まずは、マカオ語の軽く説明を語らせていただこう。

 

 

マカオ語 – Wikipedia

マカオ語(英語: Macanese または Patua、仏語: Patuá、西語: macanés。Macau Creole とも)またはパトゥア語とは、マカオが植民地支配を受け、様々な人種の流動を受けた結果、形成されたクレオール言語の一種である。言語要素としては、マレー語や広東語、シンハラ語、ポルトガル語及び若干のスペイン語とイタリア語の影響を受け、これらが混合した形になっている。また標準的な正書法が確立されていない。

 

 

自分は初めてマカオ語を聞いてるので、別に偉そうにマカオ語のを語ったりするつもりではないが、上記のストレートプレイなかのマカオ語を聞いたら、基本的に翻訳字幕を読まなくても内容はたいていわかると思う。なぜかというと、下記のいくつの特徴をマカオ語から僕が聞き取ってる。

  1. 発音はポルトガル語のとほぼ近く、ブラジル語/イタリア語/スペイン語のすこし混じってる発音を聞こえてる。
  2. 会話にはよぉく広東語の単語を突っ込んだりする
  3. 語調はかなり広東語っぽく聞こえてる
  4. 動詞は基本的に不定詞動詞(つまり日本語の辞書形)しか使わない「つまり、動詞には人称代名詞の変化ほぼなし

そういうわけで、基本的にポルトガル語のある程度のレベルをもつとマカオ語の会話内容を聞き取れるだと僕が思う。もちろん、広東語の語調もわかるともっとスムーズになるね。たとえば、僕と嫁はポルトガル語も広東語もできるなので、マカオ語を話すにはマカオ語を勉強するより、マカオ語の上記の特徴をもって簡単にマカオ語の真似できると思う。でも、上記の特徴で特に人称代名詞の時点でこれだけはっきりにいえてるのは、マカオ語を話せば話すほど、ポルトガル語が下手になってゆくだと間違いはないw今日,我同太太去咗睇以土生葡語演出的話劇.本雖知有土生葡語的存在,不過都係第一次去聽.

 

 

首先,先就有關土生葡語作少少的說明吧.

 

 

澳門土話 – Wikipedia

澳門土話(Patuá)係一種歸融話。公元16世紀起,佢喺澳門逐漸形成,以葡萄牙話做基礎,加咗馬拉話、粵語、僧伽羅語、英文嘅元素,再溝咗尐荷蘭話、西班牙話、意大利話、泰文。澳門土話曾經係澳門土生葡人成日講嘅話。

 

 

我第一次聽澳門土話,所以並非諗住好了不起咁去作講解,不過從上記那話劇中所聽到的澳門土話,我認為基本上唔睇字幕都大約可明白其內容.點解會咁講呢,從澳門土話中我聽出了有以下幾點特徵.

  1. 發音方面幾乎係葡文的,聽到會有啲巴西話/意大利話/西班牙話啲口音
  2. 會話當中常會有啲廣東話單字可聽得到
  3. 語調方面好有廣東話feel
  4. 動詞方面基本上只用不定式(verbo infinitivo)「即係人稱代詞的動詞當中沒有變化

正因為咁解,所以基本上葡文有返一定程度的話,我諗澳門土話唔太難理解的.當然,若果識埋廣東話啲語調就更順暢吧.例如,我同太太都識葡文同廣東話,所以我認為要講澳門土話的話,如其係學澳門土話倒不如話係模仿說澳門土話唻得更簡單.不過由於上記所指的特徵當中澳門土話差唔多只用不定式動詞咁濟,所以我可肯定說以下呢一點,就係講得澳門土話越多,啲葡文就會變得越爛就一定冇講錯吧.w

5月
19
2011
0

さよならMazda 121再見啦萬事得 121

さよならMazda 121ひとつカーパーキングしか借りてないので、新しい中古車を買い換え、あまったこのMazda 121はとりえあず、はやめにうまく取り扱わないといけないんだね、マカオのパーキングメーターはきついし。

 

 

 

中古車販売店の経由せずに中古車の買い手を探すといえば、よく中古車のなかの窓に連絡電話番号と値段をつけて待ったりするのがほとんどだね。僕はMazda 121を中古車販売店に預けて買い手を待つつもりだが、うちのMazda 121はそれくらいありがちのないので、中古車販売店に断れた。

 

 

 

ネットの書き込みを利用して、買い手を探そうとしてみた。もちろん、どんなサイトといえば、cyberctmとqoosが定番だね。

7人乗り車に買い換えたので、あまってる5人乗り以下向けのカークリーニングは差額の支払わないと使えなくなった。それより、いっそとそれらクーポンをMazda 121の買い手におまけにしようと思った。

そういうわけで、ネットの中古車取引コーナーには「中古車の購入はおまけでカークリーニングクーポン付き」と書いたが、帰ってきたコメントにはMazda 121ではなく、そのクーポンに対し値段をきいてた。本体よりおまけかよ;;「苦笑」

なかなか買い手の見つからなくて、どうしようもなくて、知り合いからススメられたある中古車販売店にとんでもない安さで売った。いくらで売ったといえば、廃車よりましくらいしかいわないな;;

そんなありがちのない車だとみなされるのは思わなかった。

でも、長い間お世話になりました、乙;;

ちなみに、上記のいってたカークリーニングクーポンを保留してるので、例のスレッドで買い手を探し続けてるw再見啦萬事得 121由於只租用緊一個車位,買咗新二手車之後,多出的呢部萬事得121,總言之就要盡快處理好佢啦,澳門啲咪錶位又唔多添.

 

 

 

唔經車行想搵買家的話,多數的做法都係貼張紙連電話號碼同銀碼在車玻璃內然後等.我部萬事得121連交車行作托保搵買家的假值都冇,所以被車行拒絕咗.

 

 

 

利用上網平台,試搵買家.當然,去咩網!都係例牌,去吓cyberctm啊,qoos之類咁啦.

由於換了7人車,所以多出咗啲5座位以下的洗車券要補差額方可用得着.如其係咁,諗住倒不如比埋個萬事得121買家.

正因為咁,所以係二手車買賣個欄起了個帖「買二手車送洗車券」,不過得返唻啲回覆的並不是對萬事得121有興趣,而係就洗車券問價.妹仔大過主人婆;;「苦笑」

好難搵到買家,無灑辦法,去了朋友介紹的車行以賤價賣出.賣咗幾錢?我只好話你知係總好過攞去劏車既;;

冇想過原來呢架車咁冇價值.

不過,多謝佢多年來真的付出,辛苦灑啦;;

另外,上述那洗車券仍保留着,仍在那帖上繼續搵買家w

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,自動車,雑記 | タグ: , ,
5月
18
2011
4

中古車の購入「Kia Carens 1.8L」二手車之購入「Kia Carens 1.8L」

中古車の購入「Kia Carens 1.8L」前の車「Mazda 121」は嫁のおばさんにもらって、もうすぐ15年間になるボロボロ車で、エアコンはなんども直してもダメっぽくて、それから、子供連れにやっぱりいろいろと車の必要としていて、新しく買い換えよと思った。

 

 

最初は新車を買おうか中古車を買おうか迷っていた。確かに、新車「Mazda 2(つまりMazda デミオ)」買いたくて、新車だと水没車も事故車もなにも心配せずにそのまま使えるけど。できるだけで軽く分月払いにするため、ちょっとの頭金を支払ってゆこうと思ったが、その頭金で中古車にしたら、ローンなしでずっとラクだし、もしもアパートのローンもできたらいろいろ大変だしね。

 

 

そういうわけで、中古車をとった。「KIA CARENS 1.8L A/T 2002」

 

 

マカオの中古車はかなりありがちな市場であるが、水没車も事故車もよく中古車の市場で出回ってるから、中古車購入の経験のない僕にも嫁にも、ある意味で、金太の大冒険よりずっと冒険してるかもしれないね。(ただし、値段から考えると確かにそれなりの冒険でもやってみたくて)それではそれなりの覚悟は?と聞かれたら、正直ってうまく答えれないね。「爆」

 

 

実は、親父の知り合いには自動車整備士「L氏」がいて、僕のMazda 121のはよくお世話になってたため、今度の中古車購入は水没か事故かとかのチェックをお願いした。

マカオは中古車販売店で買い手が取引する前に車を知り合いまたは頼れる整備士にチェックのお願いするのが決まりなのでが、マカオ中古車市場には販売店側はよくいろいろ整備士らと予めぐるになってるらしいだ。たとえ水没車/事故車でも整備士は問題ないといってる場合もあるかもしれない。気のせいか、なんだかんやでうちの頼んでたその整備士のチェッはちょっとプロっぽくなくてアバウトだったみたい。もしかして、ぐるだったかよくわからないが、親父の付き合い間柄を信じるしかないだな。汗汗

 

 

さってと、なぜ韓国製自動車だろ?ありがちのなくて丈夫でもないのに~~だといろいろ知り合いからのコメントだった。もちろん、僕も嫁も本当は日本車がほしいだが、この韓国製自動車より古くて小さくても今の倍くらい高くてほんまにどうしょうもない;;

ある日本人の知り合いはKIAはKill Army「意味:殺し陸軍」というみたいな不吉があるらしいといってくれたが、キリスト教信者の僕らには不吉なんかないから、それで大丈夫よ。^^;

 

 

日本車ではなく、韓国車を選んでしまったけど、車内でかけるBGMはほとんど日本のしかかけないから、ど~ぉ~か、これからも日本の皆さん よろしくお願いします。照二手車之購入「Kia Carens 1.8L」之前部「Mazda 121」係太太的姑姐送的,差唔多快有15年的古舊車了,冷氣時時壞,整完又整,而且,帶小朋友出街同埋各方面都好多時需要用到車,所以諗住買過一部車囉.

 

 

起初猶豫過買新車定二手車好.的而且確,好想買新車「想買Mazda 2(即Mazda日版的Demio)」,新車的話唔洗擔心曾否撞浸,就咁就可以用.不過盡可能都希望分期可輕鬆啲,咁可以比啲首期然後供,不過若果用那首期去買二手車的話,就唔洗負責啦,因雖暫時未有負責,可是供埋樓的時就大獲架啦.

 

 

正因為咁既原因,所以揀咗二手車.「KIA CARENS 1.8L A/T 2002」

 

 

澳門啲二手車幾有市場價值,不過啲撞浸車好多時都會出現係啲二手市場上,對於沒有買過二手車經驗的我和太太呢講,係某程度上比起[金太之大冒險]唻得更冒險都唔定.(不過,從價錢方面呢考慮係確實令人想去冒呢個險).不過如果你問道我是否做好那風險的準備未的話,老實講呢個問題真係答你唔到.「爆」

 

 

其實,我爸爸識一位整車師傅「L先生」,我架Mazda 121都經常靠佢都我整返掂架喳,所以今次買二手車檢查撞浸都係搵佢.

澳門係二手車行買車的買家一定會攞架車去自己朋友或信得過的整車師去做檢查的,不過係二手市場上,聽講話有啲車行可能預先同啲整車師打龍通架.可能會出現就算有撞浸都話冇問題.唔知係唔係心理作用,總覺得我嗰位整車師傅好似檢查得好唔專業好求其咁.都唔知係唔係打咗龍通添,只好信靠我爸爸的交情好了.汗汗

 

 

好啦,好多朋友都問我點解要揀韓國車呢?又唔值錢又唔耐用.當然啦,我同太太都好想買日本車,但係比起呢架韓國車更舊更細的日本車的價錢都仲要貴過韓國車成倍,真係無灑辦法架啦;;

某日本朋友話我知KIA有Kill Army「意思:殺陸軍」的否祥之意哦,作為基督徒的我們,冇咩話吉唔吉利既,冇問題既^^;

 

 

雖唔係日本車,而揀咗韓國車,但係車箱內幾乎只播日文歌的,所以,各位日本的朋友們,今後也認真多多指教哦.^^;

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,自動車,雑記 | タグ: , ,
5月
17
2011
0

世界情報社会の日世界電信和信息社會日

今日は世界情報社会の日のことだ。

 

 

そういえば、マカオは今年だけなく、前々からもこの日になったら、マカオのすべてのSMSもビデオコールもタダになってる。「もちろんローカルのみだね。w」

 

 

それから、今年にはSMSとビデオコールだけではなく、MMSも送り放題なんだ。「まぁ、去年もMMSも入ってたっけ?よく覚えてないけどね。」

 

 

確かに、SMS/MMSとかビデオコールとかのやり放題で悪くないが、ただし、最近のモバイルの発展またはマカオのモバイル状況には、みんなほとんどiPhoneばっかりかもしれないね、ではなくてもAndroidとかのもやってると思うね。iPhoneのビデオコールはFaceTimeでWIFIの必要だから、それから、Androidの端末にはサードでビデオコール「つまりデータバケット」やってんのが多いから。ビデオコールやり放題とはいっても、通用してないんだな。それから、SMS/MMSの送り放題といえばWhatsappとかKakaoTalkとかPingchatとかのマルチプラットフォームできてるメッセンジャーでSMS/MMSくらいできるし、それにSMS/MMSのできないグループチャットもできるし、正直って、世界情報社会の日のSMS/MMSとかは確かにみんなもやったりするかもしれないが、無駄なメッセージばっかりかもしれないね。「単なる送り放題ために送ってる内容とかw」

 

 

それより、世界情報社会の日にマカオのすべてモバイルユーザーもバケ放題でずっといいかも。そうだとするとバンクしちゃうかもしれないけどね。w今日係世界電信和信息社會日(世界電信日).

 

 

話時話,澳門唔單只今年,係之前都係每年一到呢日澳門所有SMS同埋視像通話免費的.「當然只限本地啦w」

 

 

另外,今年就唔單只係SMS同埋視像通話,就連MMS都任send.「可能,舊年都有得任send MMS,不過我唔太記得了.」

 

 

的而且確,SMS/MMS同埋視像通話,任send任講係唔錯,不過,最新啲手機發展方面,同埋澳門啲手機情況,幾乎大家都係用iPhone,就算唔係,我諗都係用緊啲Android手機.iPhone的視像通話係用FaceTime的要用WIFI的,另外,Android啲手機多數都係用第三方軟件呢作視像通話「即用數據流量戈種」.就算係話視像通話免費任用都好啦,根本不適用的.另外,SMS/MMS任send的話,其實都已有Whatsapp,KakaoTalk,Pingchat之類可支援多款作業平台的messneger啦,唔單只可做到SMS/MMS功能,而且仲可以做到一啲連SMS/MMS都做唔到的群組chat添,老實講,世界電信日的SMS/MMS,大家確實係會玩吓都唔定,不過無意義的SMS寄出較多都唔定.「即純為任send而去send的內容之類.w」

 

 

返而,於世界電信日全澳手機可無限上網仲好都唔定.不過個伺服器可能會拖爆都唔定.w

Written by カガヤキ in: イベント,クチコミ,マカオ | タグ: , ,
5月
15
2011
0

マカオ自動車の番号と年式「MX-XX-XXの年は?」澳門車牌與年期「MX-XX-XX的車齡係?」

最近、マカオのいろいろの中古車の情報を探していて、中古車に対し、よく真っ先に気に入るのは車の年式だろうね。

 

 

ネットで探してみたら、こんな参考になりそう一覧表が見つかった。正しく確保できないが、一応いい参考になれるリストだと思いますね。

 

 

 

1997        MG-2 to MG-7
1998
1999
2000        MH-8 to
2001        MH-6 to MI-5
2002        MI-8 to MJ-1
2003        MJ   to MJ-5
2004        MK-2 to ML-3
2005        MK-3 to ML
2006        MK   to ML-6
2007        ML-3 to MM-8
2008        MM-5 to MN-5
2009        MN-5    up

参考させていただいたサイト:車牌與年份 – 車迷一族 – 澳門流動社區 澳門最大入口網站|一個澳門人必到討論區最近,搵緊好多各樣關於澳門啲二手車資料,對於二手車唻講,大家最在意,首先應該係車齡吧.

 

 

上網查過,竟然有份咁有參考性質的一覧表.雖唔能確保那準確性,不過攞唻參考吓就認真唔錯架.

 

 

 

1997        MG-2 to MG-7
1998
1999
2000        MH-8 to
2001        MH-6 to MI-5
2002        MI-8 to MJ-1
2003        MJ   to MJ-5
2004        MK-2 to ML-3
2005        MK-3 to ML
2006        MK   to ML-6
2007        ML-3 to MM-8
2008        MM-5 to MN-5
2009        MN-5    up

可參考的網站:車牌與年份 – 車迷一族 – 澳門流動社區 澳門最大入口網站|一個澳門人必到討論區

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,自動車,雑記 | タグ: , ,
5月
14
2011
2

聖ポール天主堂跡の光のショー「光影大三巴」大三巴牌坊之「光影大三巴」

 

マカオの芸術祭りの中のこの光のショーをみにいった。本当にすばらしくて面白かった。

 

 

 

いろいろビジュアルの面白さがあって、それから、昔の火事のような効果も出てきて切なさもあtった。

 

 

 

Telenoika.Net (Spain) – Macao Arts Festival

 

 

去咗睇澳門藝術節呢個光影大三巴.真係好正好有趣.

 

 

 

除可有各樣視覺樂趣之處,另外,仲有以前的火燒時的效果,也有傷感之處.

 

 

 

光影大三巴 – 澳門藝術節

 

Written by カガヤキ in: イベント,クチコミ,マカオ | タグ: , ,
5月
12
2011
0

Facebookの「いいね」にWordPressの正しいサムネイルをつけられるプラグイン「Facebook Like Thumbnail」於Facebook的「讚好」中能正確顯示WordPress縮圖的外掛「Facebook Like Thumbnail」

前日、ブログにFacebook Comments for WordPressをつけて、「いいね」の効果について、サムネイルはかなりめちゃくちゃだったので、ネットでこのFacebook Like Thumbnailというプラグインをいれたら、なんとなく、問題なくなった。

 

 

 

そのプラグインの具体的にサムネイルの採用パターンはこっちらの説明の通りになっていますね。

 

 

 

The plugin picks the thumbnail in the following order (whichever is found first)

  • If its a post or page
    • Featured Thumbnail
    • First Image in the post
    • Default
  • If its a Front Page or Search Page
    • Default
  • Anything else
    • First image in the first post of the loop
    • Default

 

琴日,於部落格上安了Facebook Comments for WordPress後,有關「讚好」的效果啲縮圖有啲怪怪地,係網上安了呢個Facebook Like Thumbnail的外掛,問題線算解決.

 

 

 

呢個外掛具體採用縮圖的模式以下面的說明咁樣樣.

 

 

 

The plugin picks the thumbnail in the following order (whichever is found first)

  • If its a post or page
    • Featured Thumbnail
    • First Image in the post
    • Default
  • If its a Front Page or Search Page
    • Default
  • Anything else
    • First image in the first post of the loop
    • Default

 

Written by カガヤキ in: Facebook,WEB,Wordpress,ブログ,雑記 | タグ: , , ,
5月
11
2011
0

Facebook Comments for WordPressFacebook Comments for WordPress

日本人でもない自分もある意味で日本の2ch文化を受け、ネットの書き込みはやっぱり匿名のほうが相応しいなんじゃないかと無性に同感してしまうかもしれないので、Facebookブームの中華圏に暮らしていてもそんなにFacebookに興味ない自分でした。

 

 

 

しかし、最近のいろんなブログまた掲示板には確かに、Facebookの「いいね」ボタンまたは連携のコメント欄のついてるのを見ると、やっぱりFacebookの勢いを認めなければならないだな。別に、匿名からの書き込みのメリットを否定するわけないが、ただ、自分のブログにもある程度にFacebookの組み合わせしてみたら、アクセス率もっとアップになれるかもしれないその時点でやってみていますね。

 

 

 

そんなわけで、自分のWordPressブログに「Facebook Comments for WordPress」というプラグインをいれてみた。もちろん、うまく動かせるまでにはFacebookにアプリも作った。これで、みんなはうちのブログでFacebookのアカウントとしてコメントしてもいいですから、これからもぜひよろしくお願いします。雖我唔係日本人,可是係某程度上也受到日本的2ch文化所影響,總覺得有同感地認為網上言論以匿名方式較為舒合,所以自己即使生處於Facebook風氣極濃的中華圈子裏都對Facebook不太感興趣.

 

 

 

不過,最近發現係啲部落格或討論區上面的而且確,好多都會有埋Facebook的「讚好」的按鈕又或者有埋Facebook留言回覆同步的設置,始終非承認Facebook的氣勢不可.不過,並唔係否認匿名投稿之好處,只係,係某程度上都可以把我個部落格與Facebook連合一吓,為了能提升更高點擊率呢一點而試一試吓佢.

 

 

 

正因為咁,所以於自己的WordPress部落格上安了名叫「Facebook Comments for WordPress」的外掛.當然,要使其運行之先,我已在Facebook內新增了Application了.咁樣樣,大家在我部落格上可以以Facebook的帳戶作留言回覆了,今後也請大家多多指教.

Written by カガヤキ in: Facebook,WEB,Wordpress,ブログ,雑記 | タグ: , , ,
5月
10
2011
0

マカオ特別な文化の一つ「犬様への手紙」しかもバイリンガルだぞw澳門特別文化之一「給狗大哥的信」而且仲要係雙語來添w

マカオ特別な文化の一つ「犬様への手紙」しかもバイリンガルだぞwこの間、たまたまBravo Cakeの近くを「澳門愕街11號地下(雀仔園市場の近く)」通りかかったら、こんな面白い落書きが見つかった。

 

 

これは落書きっていうより、ワン子様への手紙なんだね。しかもバイリンガルなんだ、まぁ、本当は飼い主への手紙なんだけど、本当にマカオらしきのアートもこめてる落書きか手紙だったので、ちょっとブログにアップしてみた。

 

 

狗哥呵糞返屋企啦

踩到你D糞

上樓嗅成日架

多謝合作!

街坊上

 

 

Dear Dogs! my friends

Your things get going home please!

Don’t put on the floor.

your friends

Human

 

こっちらは僕が和訳した内容:

 

ワン子様よ、ウンコならお家でやりなよ

おウンコを踏んでうちに帰ったら一日中に臭うよ

ご協力ありがとうございます!

お隣より

 

 

 澳門特別文化之一「給狗大哥的信」而且仲要係雙語來添w早前,咁啱線經過Bravo Cake附近「澳門愕街11號地下(雀仔園街市附近)」,發現到呢個好正的塗鴉.

 

 

如其話係塗鴉,倒不如話係給哥的信吧.而且仲係雙語唻添,其實係寫比狗主才真既,不過我覺得真係好富有澳門藝術文化色彩的塗鴉/寫信,所以放了在部落格上.

 

 

狗哥呵糞返屋企啦

踩到你D糞

上樓嗅成日架

多謝合作!

街坊上

 

 

Dear Dogs! my friends

Your things get going home please!

Don’t put on the floor.

your friends

Human

 

以下是我個人自行翻譯成日文版的:

 

ワン子様よ、ウンコならお家でやりなよ

おウンコを踏んでうちに帰ったら一日中に臭うよ

ご協力ありがとうございます!

お隣より

 

 

 

Written by カガヤキ in: お笑い,クチコミ,マカオ,雑記 | タグ: , ,