2月
11
2011

「貧」と「窮」の字源は日本語だったんだ、しかもすごい意味である原來「貧」同「窮」的字源係日文字呢架,而且勁有意思添

「貧」と「窮」の字源は日本語だったんだ、しかもすごい意味である最近はいろいろがあってさ、この二つの字にちょっと気に入っていて、字源とかでも調べてみたら、それらは日本語なのだとわかった。

貧困
「貧」の字源は、<分+貝>から、財貨がバラバラに分散して残り少なくなった状態。すなわち「困窮している、足りない」の義。

窮 – ウィクショナリー日本語版
字源:「」+音符「
意義:身動きが取れなくなる。

 さすがに、日本語らしい漢字でしたね、その細かさは。

そういえば、昔からでも人間の財産といえば、やっぱりお部屋なんだろうね。

ちなみに、貧の反対語その富も日本語らしくて、それから、字源でもあった。

富 – ウィクショナリー日本語版
字源:会意形声。「宀」+音符「」、「畐」は酒をたたえた瓶の象形で、そのようなものが建物の中に多くある様。「」と同系。
意義:とむとます

原來「貧」同「窮」的字源係日文字呢架,而且勁有意思添最新發生咗各樣事情,特別對此兩字好感興趣,也上網搵過字源,發現此兩字原來係日文唻架.

貧困
「貧」此字源,是<分+貝>之由來,即係財產散修修咁,而且又少的狀態.即係話「困窮,好缺乏」之意.

窮 – ウィクショナリー日本語版
字源:「」+音符「
意思:動彈不了的意思

果然係好有日文feel的漢字,好細緻的意思.

話時話,從以前人類的財產也開始於房屋之上吧.

另外,貧之反義詞富也是好似係日文來的,而且也有字源的.

富 – ウィクショナリー日本語版
字源:会意形声。「宀」+音符「」、「畐」係載滿酒的瓶之象形,就好似一座建築物上放有好多酒瓶般的.與「」同系.
意義:富裕富有

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • Google Buzz
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • RSS
  • email
Written by カガヤキ in: 日常生活,日本語,雑記 | タグ: ,

コメントはまだありません »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

*