コタイジェット2月誕生のプロモーション金光飛航2月生日推廣
コタイジェットのこの間は愛国愛澳の主題で安いフェリーのプロモーションのを果たし、今度はまたまた新しくて面白いプロモーションが出た。それは2月誕生のプロモーションだ。件名の通りに、プロモーションのターゲットは2月誕生日のみだね、身分と生年の確認はもちろん、IDカードを見せる必要であるだね。当プロモーションは誕生日の本人だけなく、1人の同行者をつれていけるんだ。
うちのフクロは2月に誕生だから、さっそくそのプロモーションに迫ってみった。
うちのフクロの生年は195X年で、最後の2桁をとると5xで、つまり片道チケットは5XMOPとなり、それから、帰り道チケットは2月の誕生なので、なんと2MOPとなり、こうして2人前の分でも11xMOPしかかからないんだ。金光飛航計愛國愛澳推廣之後,今次又有新而有趣的推廣了.就係2月生日大晒優惠啦.如題中所見,呢個推廣只限2月生日對象,要確認身份及出生年份,出示身份證證明的.呢個推廣唔單生日本人,仲可以帶一個同行者受惠添.
我媽媽係2月生日的,所以去咗試吓呢個推廣.
我媽媽出生年份係195X年,取其最後兩位數為5x,即係單程去的係5X蚊,然後,係2月份生日推廣,所以回程只係2蚊雞搞掂,兩個人都只係11x蚊揸
‘February Birthday Celebration Promotion’
1. All Macau ID holders, both temporary and permanent, whose birthday falls in February, are eligible.
2.Price of a ticket from Macau to Hong Kong is the last two digits of your birth year (e.g.) if you were born in 1998, the price is MOP 98; if you were born in 1974, the price is MOP 74.
3. The ticket purchased will have the word ‘Birthday’ printed on it and will be verified for eligibility upon checking in at Taipa Temporary Ferry Terminal as well as in Hong Kong.
4.Price of a ticket from Hong Kong to Macau is the month of your birthday (e.g.) if you were born in February, the price is MOP2.
5. Offer applies only for Taipa Temporary Ferry Terminal and Hong Kong Ferry Terminal (Sheung Wan, Shun Tak Centre). Offer is not applicable for other routes.
6.Participants must be at least 11 years old. Individuals born between 2000-2010 are not eligible.
7.Travel must be completed in one day, not applicable to overnight stay.
8.May purchase one day in advance of travel or on day of travel.
9.Round trip tickets must be purchased at the same time.
10.May purchase only two sets of tickets per day, specifically for the birthday person and a guest. The travel does not need to be on the person’s birthday. The maximum number of times a birthday person can participate is 28 times (once per day, each day of the month.)
11.Guest must travel on same sailing as birthday celebrant.
12. Guest need not be a Macau ID holder.
13. The passenger (February Birthday person) must present his or her Macau ID at Taipa Ferry Terminal at the first check gate to verify month of birth. The guest need not present ID.
14. Purchase can only be made at Venetian property outlets: CotaiTicketingTM Arena Box Office, CotaiTicketing Porte Cochere Box Office, Resort Concierge and Cotai Strip Travel Limited.
15.Tickets cannot be resold.
16. Only valid for Cotai Class tickets, no upgrade to CotaiFirst available. Offer is subject to seat availability and may change at any time.
17. Three hours free parking in The Venetian car park with presentation of current day ferry stub bearing promotion code “birthday” on it. Self-parking only available on first come, first served basis. Free shuttle bus transportation between The Venetian and Taipa Temporary Ferry Terminal (TTFT).
Promotion valid from: February 1-28, 2010
二月生日大晒優惠
1.此優惠只適用於2月份生日之澳門永久性居民及非永久性居民。
2.由澳門至香港的去程船票價格,便是你出生年份的最後兩位數字,如出生於1998年,去程船票價格便是澳門幣98元;如1974年出生,去程船票價格便是澳門幣74元。
3.優惠船票將列印上「生日」字樣,並會於氹仔臨時客運碼頭及香港碼頭核實後,方為有效。
4.由香港至澳門的回程船票價格,便是你生日的月份,如2月份生日,回程船票價格便是澳門幣2元。
5. 優惠只適用於來往氹仔臨時客運碼頭及香港港澳碼頭(上環信德中心)之航線。其他航線暫不適用。
6.必須年滿11歲或以上,方可享有此優惠。於2000年至2010年期間出生之人士,並不符合資格。
7.來回船票優惠須於同一天內使用,並不適用於過夜住宿。
8.此優惠只限換購當天或翌日之船票。
9.必須同時購買來回船票。
10.每人每日最多只可購買兩套來回優惠船票,包括2月份生日之本人及一位同行者,而享用優惠的日子不限於生日當天,最多可享用28次(該月份內每日可享用一次)。
11.同行者必須與生日之本人乘搭同一航班。
12.同行者可以是非澳門居民身份證持有者。
13.旅客(2月份生日之本人)須於氹仔臨時客運碼頭第一入閘口,出示澳門居民身份證以核對生日月份,同行者則無須出示身份證。
14. 優惠船票只能於澳門威尼斯人-度假村-酒店內購買,如金光綜藝館TM售票處、酒店正門售票處、澳門威尼斯人-度假村-禮賓部及路氹金光大道旅遊有限公司。
15. 優惠船票不可轉售他人。
16. 優惠只適用於購買標準艙船票,並不適用於升級至頭等艙; 優惠視乎坐位供應情況而定,並隨時可作出更改。
17. 只需出示船票存根,顧客可獲豁免3小時澳門威尼斯人客用停車場收費。優惠僅限於自助泊車, 車位先到先得,額滿即止。另設免費穿梭巴士往來澳門威尼斯人及澳門氹仔臨時客運碼頭。
優惠有效日期為:2010年2月1日至28日
コメントはまだありません »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL