日本なら海の日で、マカオなら土の日でも制定しましょう涙日本有海之日,不如澳門都整返個土地之日啦.淚
日本の皆さん、3連休は以下かでしたか?土日と海の日とつながって、3連休の終わって、今日はブルーブルー火曜日だとある日本人の友達がいってくれた。w
ところで、海の日って何するんですかとある日本人に聞いたら、特になにもしないだろといってくれて、僕はちょっと気になっていて、ネットで調べてみた。
海の日とは「海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う」なので、海を大切にしましょう、海に汚染をやめましょうとか国民に伝ってる祝日ですね。
海の日の意味をわかると、本当にすばらしい祝日なんですね。そういえば、マカオだってそもそもそのような意識を官僚たち先からわかってもらいましょうね。
マカオの猛速の発展で、埋め立てられた面積は本当にとんでもなくなっちまって、雨季また台風になったら、よぉくとんでもない冠水になってしまって、確かにマカオはずっと恵まれて、地震も津波も起こってないけど、そもそも、もう危険だ、いい加減にしろと思いをつけてほうがいいんじゃない?
ちなみに、埋め立てのをやめましょうという記念日とかすれば、マカオだって海の日を作ればいいけど、海の日は日本のしかない祝日だから、マカオはマカオらしく土の日は以下かでしょうかなと自分が勝手に思った。日本的朋友們,放咗3日假心情如何呢?週六週日再加上週一的海之日假期,放了三日假,今日我有個日本朋友同我講,今日的週二真係一個好blue的週二啊.w
話時話啦,我問咗我一個日本朋友,咩係海之日,同埋係做啲咩架!佢居然話冇乜特別架,咩都唔洗做架哦,而我就好在意啦,所以上網搵到海之日的解說了.
海之日即係解作「感謝海所帶來的恩恵之同時,及祈求海洋國的日本的繁榮」,即係要珍惜海洋啊,唔好再污染海洋啦等等的意識灌輸到國民身上的一個假日.
明白了海之日的意思後,真係覺得好有意思啊.其實澳門都應該先從官員們意識一吓呢個意義啊.
澳門勁急速發展,勁填海造地,其填海面積真係好驚人,一到雨季或颱風時,就勁水浸起來,雖然澳門好有福氣,至今未有過地震同海嘯,但係都係時候要有呢個危機感吧.
別外,如果要記念唔好再做好的假日的話,澳門都可以有返個海之日既,不過,海之日係日本獨有,我唔想奪其獨有性,所以,澳門可以整返個有澳門feel的土地之日都哦,我隨意諗吓架揸.
コメントはまだありません »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL