4月
19
2011
0

サボるの語源は激しいストライキからの始まりだった日文[偷懶]的典故是從過激的罷工而開始的

日本語のサボるの語源を調べたら、一応激しいストライキ出来事から由来なんだとわかった。

サボる – 語源由来辞典
サボるは、フランス語の「sabotage(サボタージュ)」を略した「サボ」の動詞化。
サボタージュとは、故意に仕事を停滞させたり、過失に見せかけ機械を破損するなど、経営者に損害を与えて解決を促す労働争議の戦術のひとつ。
サボタージュは、フランスの労働者が木靴「sabot(サボ)」を使い、機械を破損したことが語源である。

 

皆さんへぇ:

この語源を知ってた皆さんにも今後、サボるなんてたいしたことないと甘く思わないようにね。

「サボリーマン より」w

查過日文的[サボる]SABORU(偷懶)的典故,得知原來係從一件過激的罷工而開始的.

サボる – 語源由来辞典
サボるSABORU係取算法文的「sabotage」而簡略為「サボSABO」的動詞化.
sabotage的意思為故意令工作停滯,為作出過失而破壞啲機械等等行為,令經營者x虧損而促解決勞資争議的戰術之一種.
而sabotage的典故是法國啲勞工用木鞋「sabot」去破壞啲機械而得出的名字來的.

給大家的的信:

得知此典做的大家,今後別再認為SABORU只是小事而已啦.

「SABORIMAN(偷懶達人)字」w

Written by カガヤキ in: クチコミ,日本語,雑記 | タグ: ,
4月
16
2011
0

「ヤ・ク・ザ」の語源日文「YAKUZA(黑社會)」之典故

「ヤ・ク・ザ」の語源

ヤクザ – Wikipedia
現代に言う『やくざ』とは、組織を形成して暴力を背景に職業的に犯罪活動に従事し、収入を得ているものを言う。この偏倚(へんい)集団を特徴づける要因の一つに集団内部の「親分子分」の結合がある。
語源:
「ヤクザ」とは、その語源が明確でないが、賭博用語が語源であるとする説が通説である。花札を使った三枚(またはおいちょかぶ)と言う博奕では、3枚札を引いて合計値の一の位の大小を競う。8・9の目が出れば17となり、一般的な常識人にとっては“7”の場合「もう一枚めくる」事はしないのだが、投機的で射幸心が強く、且つ非常識な輩は そこで「一か八かで、もう一枚を引く」。その結果で“3”を引き、最悪最低の得点である“0(8+9+3=20、しかし勝負で争うのは、『一の位』でのみなので、数値的に零だと最弱である:俗称で「ぶた」等とも呼ばれる)”となる。それに例えて、行動パターンや人生設計を「物賭け的に挑戦する者の生き方」を象徴的に表現していた。 8・9・3を続けて読んだ「ヤクザ」が、世間的に「『敗者、失望者、失墜者』が、『反社会的な意識を持って(苦労をして稼ごうとの世間体に負けた者)』を、意味する」ようになり、それが転じて博徒集団のことを指すようになったとする。

そういうことなんだ~、さすがに、ヤクザはカジノ・ギャンブルとよくかかわれてるね。今のカジノどこかにもヤクザがいるかもしれないね。日文「YAKUZA(黑社會)」之典故

日本極道 – 维基百科,自由的百科全书
“Yakuza”(日語:ヤクザ)是日本社會裡從事暴力或有組織犯罪活動的人士或團體,統一稱為極道(ごくどう)。”Yakuza”的名稱是來自日本紙牌遊戲花札(玩法一說是「おいちょかぶ」)的一個最壞組合「八九三」。日本政府和警方通常把它們指為暴力團,又公告了所謂的指定暴力團。山口組是其中之一例子。

補充說明一吓:那日本紙牌遊戲花札的玩法是,把紙牌上的數字加起來之後以最尾的數字用作鬥大小的,至於8+9+3=20,最尾的數字為0,即最小的,即解作最弱或最差勁咁解.所以取其讀音893,便讀成為YA KU ZA的了.

果然黑社會與賭博的真係好有關係.即使係現在YAKUZA都可能係賭場某角落都唔定吧.

Written by カガヤキ in: クチコミ,日本,日本語,雑記 | タグ: , ,
4月
14
2011
0

日本語と広東語の「好」って字義はちょっと違う日文同廣東話那個「好」的字意有啲唔同

日本語と広東語の「好」って字義はちょっと違うまずは広東語の「好」って字義を語らせてもらう。

広東語の「好」というのは主に(Good, Like)とかの意味にしていて、それからお好みという意味もあり、そのほかには、字面通りに「好」というのは息子も娘も作れると「好」という字揃えるという一般的に使われてる。

一方、日本語の「好」というのは主に「お好み」という意味にしていて、それから(Good)とか意味もしていて、基本的に広東語のと近いだが、字面の字義だとちょっと違ってるね。女性が子供をいつくしむの意なのだ。日文同廣東話那個「好」的字意有啲唔同先講一吓廣東話的「好」字.

廣東話的「好」字主要用於(Good, Like)的意思,另外也有嗜好之意,其他方面,如字面般的「好」即解為又有囝又有囡,草到個「好」字的最常被用到的.

另一方面,日文的「好」主要解為「嗜好」,也有解作(Good)的意思,基本上與廣東話的意思相似,不過字面上的字意就稍有所不同的.可理解為女性關愛着孩子的意思.

Written by カガヤキ in: クチコミ,広東語,日本語,雑記 | タグ: , ,
4月
13
2011
0

日本がんばろう日本加油

日本がんばろうウィキで日本って語源を調べたら、日本列島が東の果て、つまり「日の本(ひのもと)」に位置することに由来だった。確かに、地図からしても、日本は東の方向だったね。

しかし、最近、日本の東に、毎朝は日の出のよりずっと先に、放射物のほうが出てるため、本当にいろいろも大変だったね。

はやく「日本」の誇りを取り戻して立ち上がるようにがんばろう~。みんなも応援してるよ。日本加油係維基查過日本此字之典故,由來原來係日本列島位於較東面,所以以「日の本(即日出)」位置而命名的.的而且確,從地圖可見,日本較為東面的方向的.

不過,最近日本的東面,每日係未有日出之先,放射物就不斷漏出,真係好嚴峻.

要努力加油找回「日本」那榮耀啊.大家都支持住您架.

Written by カガヤキ in: クチコミ,日本,日本語,歴史,雑記 | タグ: , , ,
4月
11
2011
0

銭湯の語源銭湯之典故

銭湯の語源

銭湯 – Wikipedia
銭湯(せんとう、銭湯風呂(せんとうぶろ)・風呂屋(ふろや)とも)は料金を支払って入浴できるようにした施設で、日本の公衆浴場の一種。

しかし、なぜ温泉とかだと「湯」だというだろうといえば、湯の字源にたどり着きました。

湯 – ウィクショナリー日本語版
字源:会意形声。「水」+音符「昜」。昜は日が昇る様。台上に玉を置き、その光がさす様とも。温まった液体を意味か?

それから、銭湯の銭というのは金を払ってお風呂に入るということだろうね。銭湯の語源

錢湯 – 维基百科,自由的百科全书
錢湯是一種日本特有的公共浴池。需支付一定費用後方可進入。

不過,點解溫泉就要有個「湯」架呢,可以睇返個湯字的詞源吧.

湯 – ウィクショナリー日本語版
字源:會意形聲.「水」+音符「昜」.那個昜字看似為太陽上升的樣字.頂上有如放有一個球在發光的.可理解為加熱咗的液體?

另外,銭湯的錢字大概理解為要付錢方可入場的浴室吧.

Written by カガヤキ in: 日本,日本語,雑記 | タグ: ,
4月
02
2011
0

踏み絵踏繪

踏み絵この間、ある友達と織田信長の話をしたら、日本の最初のキリスト宗教を認めてくれた人はおそらく織田信長かもしれないなのだ。

本能寺の変になって、織田の時代は追い出され、「もちろん、島原の乱のもきっかけで」当時のキリスト教はボイコットされ、ご覧写真通りに踏み絵というものがあった。

踏み絵 – Wikipedia

踏み絵(ふみえ)は、江戸幕府が当時禁止していたキリスト教の信者を発見するために使用した絵。本来、発見の手法自体は絵踏(えふみ)と呼ばれるが、手法そのものを踏み絵と呼ぶ場合も多い。当初は文字通り紙にイエス・キリストや聖母マリアが描かれたものを利用したが、損傷が激しいため版画などを利用し、木製や金属製の板に彫られたものを利用するようになった。絵踏が廃止されると、そのまま廃棄されたり再利用されたりしたため現存するものは少なく、表面が磨滅した形で現存しているものも多い。

生き残りたいため、宗教を裏切ったキリスト教信者がいたが、死んでも最後まで自分の宗教を守っていた人もいるため、僕はキリスト教信者として、その忠心を尊敬しています。

踏み絵の時代はもう過去だが、今後、この踏み絵を我々キリスト教信者にとって情けない信者にならないような呼びかけだと思う。踏繪早前,與一位朋友談及有關織田信長的內容,日本起初認同基督教的大概是織田信長都唔定.

後來發生咗本能寺之變,織田時代被推返,「當然,島原之亂都是契機之一」當時的基督徒被抵制,而出現咗如圖中所見踏繪.

踏繪 – 维基百科,自由的百科全书

踏繪(日語︰踏み絵)是日本人在德川幕府時期發明的儀式,目的是為了探明外人是否基督徒。踏繪有背棄基督教的意思,禁止基督教時曾經下令要所有教民踐踏以示叛教,違抗者處刑。在禁止基督教後亦用於測試進入當地的荷蘭人是否傳教士。

當時有為了生存下來而背叛了的基督徒,也有就死的都忠守到最後的基督徒,身份基督徒的我,實在讓我尊敬的.

踏繪的時代已成過去,不過,今後,呢個踏繪可提醒我們不要成為一個可慚愧的基督徒吧.

Written by カガヤキ in: クチコミ,日本,日本語,歴史,雑記 | タグ: , , ,
4月
01
2011
0

日本語の「嫁ぐ」にはエロイ語源がありw日文的「嫁」字具色情之由來w

日本語の「嫁ぐ」にはエロイ語源がありw広東語の「嫁」は女に家をやるっていう美しい言葉だが、日本語の嫁ぐに実はかなりエロイ語源があったんだ。

【小ネタ】「嫁ぐ」の語源とは?  TuiTui

「トツグ」の「ト」は陰部の意味の「処」を示し、
その「ト」を「ツグ(継ぐ)」という意味があるようです。
 
古くは男性にもこの言葉を用いたようですが、
女性にのみ用いられるようになったとのこと。

嫁ぐ – 知泉Wiki

•今では「嫁ぐ」と言う字も「女が家に入る」と言う字を当てているが、元々「とつぐ」とは「陰継ぐ/ほとつぐ」と言う言葉が始まりで、お互いの陰部を結合させている状態の事を言っていた。

「嫁ぐ」に「性交」という意味があるのは?  雑学クイズzoo

「嫁ぐ」は「と」と「つぐ」に分解できる言葉で、「と」は「戸」あるいは「門」のこと。古来、性器を「火戸」とか「火門」と呼んできたように、「戸」や「門」は性器を意味することもある。
また「つぐ」は「継ぐ」「接ぐ」と、離れているものをくっつける意味をもつ。性器をくっつけるのだから、「とつぐ」は「エッチする」となるのだ。

上記の理屈で現代の婚姻を語ると、「婚前の嫁ぎ」って勢いが多いですね。^^;日文的「嫁」字具色情之由來w廣東話的「嫁」字是給女士一個家的好美的一個字,但係日文的[嫁ぐ]字其實具有色情之由來架.

【小ネタ】「嫁ぐ」の語源とは? TuiTui

「トツグTO TSU GU」的「TO」表示為陰部的「処」之意思,
而那個「TO」後放有「TSUGU(継ぐ)」的意思而來的.

古時,也會用到呢個字於男性上,
後來變成只用到女性之上.

嫁ぐ – 知泉Wiki

•現在的「嫁ぐ」字「給女人一個家」的意思,原本是「TOTSUGU」即為「陰継ぐ/ほとつぐ」的字起始的,即指相方陰部之結合狀態.

「嫁ぐ」に「性交」という意味があるのは? 雑学クイズzoo

「嫁ぐ」分解為「TO」和「TSUGU」的字,「TO」解為「戸」或「門」的意思.古時,會把性器讀成「火戸」或者「火門」,故也有把「戸」或「門」看作性器之意思.
另外,「TSUGU」有「継ぐ」「接ぐ」之意,即把兩原分開的緊緊結合的意思.性器互相結合,所以「TOTSUGU」有「性交」的意思

依上記的理解表達現今的婚姻的話,「婚前之嫁」的趨勢越來越犀利吧.^^;

Written by カガヤキ in: クチコミ,日本,日本語,歴史,雑記 | タグ: , , ,
3月
28
2011
0

五月のハエは特にうるさい?w「五月蝿い」五月啲烏蠅特別嘈?w「五月蝿い」

五月のハエは特にうるさい?w「五月蝿い」今朝、あるメッセ友達からの話だった。

「うちの横にいる接客中の上司は五月蝿い」って。

五月蝿いっていう言葉が出されて、あれってなんだろうとまったくわからなかった。

五月蝿いはうるさいだといってくれてなんとなく意味がわかったが、語源に興味があり、調べてみた。

煩い・五月蝿い(うるさい) – 語源由来辞典

うるさいは、「心」を意味する「うら」の母音交替形「うる」に、「狭い」を意味する形容詞「さし(狭し)」が付いた「うるさし」が語源で、何らかの刺激で心が乱れ、閉鎖状態になることを意味した。
「うるさし」と同系の語には、「うるせし(「さし」の母音交替形)」があるが、「立派だ」「優れている」「巧みである」といった意味なので、「うるさし(うるさい)」と同源ではないとも言われる。
しかし、「うるさい」は「技芸がすぐれている」といった意味でも用いられることから、細かいところまで気づくという点では意味が近く、同源と考えて間違いないであろう。
漢字の「五月蝿い」は、五月のハエは特にうるさいことから当てられた当て字である。

なぜ五月に蝿が多いだろうかなと思えば、たぶん夏の頃だからね、でも夏といえば、六月のほうなんじゃないかなと思った。五月蝿いは昔の言葉だから、おそらく旧暦の五月だから、つまり、西暦の六月だろうなとほかのメッセ友達が推論した。五月啲烏蠅特別嘈?w「五月蝿い」今朝,與某MSN朋友的談話.

「我旁邊接客中的上司好五月蝿い」哦

五月蝿係咩呢架,我完全唔明解乜

後尾佢話俾我廳五月蝿即係[うるさい](URUSAI)咁解之後我總算明白那意思,不過對那由來幾有興趣,於是上網查過啲資料.

煩い・五月蝿い(うるさい) – 語源由来辞典

うるさい(URUSAI),是原以「心」的「うらURA」之母音交替形變為「うるURU」,再以「狭いSEMAI」之形容詞意思「さし(狭し)SASHI」變成為「うるさしURUSASHI」的由來也,即解為某啲刺激令到心煩意亂,封閉狀態之意.
「うるさしURUSASHI」之同系語中,有「うるせしURUSESHI(「さしSASHI」之母音交替形)」,不過,有「精細」「優越」「精巧」等同的意思,故也被認為與「うるさしURUSASI(うるさい)URUSAI」不是同一來源之意.
不過,「うるさいURUSAI」也有用作於「技芸優越」的意思,即係解作執著在意於微細之觀點上意思近似,故也有被認為是同一來源之意也沒有錯吧.
漢字的「五月蝿い」方面,是以五月份啲烏蠅特別嘈而命名的.

點解五月一定烏蠅多啲架呢,我諗大概是夏天吧,但係夏天的話應該六月較近啲吧.我有另一個朋友估計說五月蝿い係古時的字唻的,所以大概可能係指舊曆的五月,咁即係大概係新曆的六月囉.

Written by カガヤキ in: クチコミ,日本,日本語,雑記 | タグ: , ,
3月
20
2011
2

抹茶の体験抹茶之体験

抹茶の体験昨日、マカオのある台湾風お茶の特売店でアンコ付きの宇治抹茶というクールな飲み物を飲んでみた。抹茶は確かにめったに飲んでないので、おいしいかどうかあんまり味の記憶のないが、実際にこれを飲んでみたらかなりおいしかった。

『江〜姫たちの戦国〜』のドラマで、織田信長様とか、猿めとか偉い人はよぉく抹茶を飲んだりするそのシーンを見てた。もしかして、日本の古代には抹茶は高級品なので、偉い人しか飲めなかったんじゃないかと思い込み、今度の抹茶を飲んでみるきっかけだった。

日本は抹茶は沸かして飲むのがほとんどで、つまり、冷やして飲んだりはしないらしいね。台湾お茶の特売店はクールな飲み方ばっかりで、日本人からそれをみると、もう本当の抹茶ではなく、けっこうアレンジした現代オシャレな抹茶なんじゃないかっとね。

ちなみに、いろんな台湾お茶特売店にも抹茶の名前は必ず宇治抹茶とか名づけてるね。なぜそんなに宇治にこだわってるだろうとある日本人友達に聞いたら、抹茶は宇治の名産のわけなのだね。そういえば、高級またよい品質な抹茶はなかなか日本にも少ないらしいなので、台湾お茶の特売店くらいの抹茶なら、宇治抹茶なんて単なる飲み物の勝手な名前で、本当の宇治の抹茶ではないと思えばいいかもね。でも、台湾のお茶特売店は確かに高級な雰囲気する抹茶をオシャレに平民化してるのは確実だろうね。みんなは織田信長のように偉くなくても気楽に飲んだりできるよ。w

さってと、抹茶といえば、すぐに日本のお茶だなとされてるかもしれないが、本当は元々中国からだったよ。

こちらはウィキにある情報:抹茶 – Wikipedia

それから、抹茶は一服の語源なのだ。こちらのサイトで参考になりました。

抹茶一服の語源【まっちゃんズ】

■「一服しよう」は抹茶が語源 「ちょっと一服しようか」?一休みしよう、という意味で使われるこの言葉は、実は語源は抹茶にある。抹茶は、八百数十年前中国(宋)留学から帰国した栄西禅師が、茶の種子を持ち帰り栽培を勧め、あわせて抹茶方法の飲用を紹介したことに端を発する。時の将軍源実朝に現在でいう「二日酔い」の快復に一服の抹茶を呈茶し、即時に快癒したと古文書にあります。さらに栄西は「喫茶養生記」で薬効効用を述べた。以後「お茶=漢方薬」としての認知が広まり、お茶は薬同様に『一服、二服』と数えるようになったとされる。

抹茶之体験琴日,係澳門某間台灣茶的特賣店叫咗一杯名叫宇治抹茶紅豆唻飲.我好少飲抹茶,所以好唔好味架呢,基本上冇乜抹茶味道的記憶,實際試飲後又覺得真係幾好飲架哦.

係『江〜姫たちの戦国〜』呢套日劇裏,常見有織田信長先生又或者戈個馬嬲頭的偉人飲抹茶的場面.我估可能日本古代抹茶係只有啲偉人先有得飲那樣地高級野吧,所以今次正想試飲一吓佢.

日本抹茶多數都係熱飲的,即係好少會凍飲的.不過台灣啲茶式特飲就多數係凍飲的,日本人從呢方面去睇的時候,會覺得已經唔係抹茶的了,已係調味過的抹茶吧.

另外,好多台灣茶特賣店啲抹茶都會以宇治抹茶唻命名的.點解一定要係宇治架呢,我問過我一個日本朋友,原來抹茶係宇台的名特產唻架.話時話,高級又或者高品質抹茶就算日本都唔多,所以台灣茶特賣店戈啲咁既抹茶,大概可以理解純只係隨意命名為宇治而已,而唔係真的是宇治的吧.不過,台灣茶特賣店把那具有高檔感的茶變為又潮又平民化的飲料,那是事實吧.大家就算唔咁織田信長咁偉都可以好輕易飲得到了.w

好啦,最後,講開抹茶,大多數都會被認為係日本茶,但係其實係原始於中國架.

詳可到維基資料睇睇:抹茶 – 维基百科,自由的百科全书

仲有,抹茶原來係[一服]之由來的典故唻架(日文之[一服]多被理解為[一口煙咁解]).以下呢網站讓我參考了好多

抹茶一服の語源【まっちゃんズ】

■「(一服しよう)不如一服吧」是抹茶之起源 「(ちょっと一服しようか)不如稍為一服吧」?解為休息一陣吧的意思,其實係起源於抹茶的.抹茶係八百幾年前從中國(宋)留學後回國的栄西禅師,把茶的種子帶回建議作栽種綜合把抹茶的飲用方法介紹及研發.有古文書記載了當時的將軍講到抹茶之一服可解除現代所謂的[宿醉].而且栄西係「喫茶養生記」中描述過有藥效作用.之後「飲荼=漢方薬」被廣為認知,於是飲茶的表達就好似用藥般咁講成為『一服、二服』咁樣樣去作記算的了.

3月
19
2011
0

iPhoneのATOK PadiPhone的ATOK Pad

iPhoneのATOK PadiPhoneには日本の有名な日本語入力アプリATOKがあるから、さっそくいれてみたが、さすがに、日本は脱獄の主張しないため、このATOKは普通にiPhoneなかの入力に入るんじゃあんくて、ATOKPadになってるんだ。

つまり、ATOK Padの専用アプリのなかしかATOK日本語入力使えない。iAccesはiPhoneシステムに入るのほうがずっと便利だな。iAccesはCydiaから導入っすけどね。

もしも、ATOKもCydiaから導入できればいいな。ただし、もしも日本人を主な客として考えると、儲からない話になるかもしれないね。^^;iPhone的ATOK Pad聽過iPhone都有日本出名的日文輸入法ATOK可以用,所以即時試安裝一吓,果然日本人真係唔多越獄的,所以呢個ATOK唔可以普通地安裝到iPhone的輸入裏,而係變成ATOKPad.

即係話,只冈ATOK Pad的專用程式方才使用ATOK的輸入法.iAcces可以安裝到iPhone的系統到面的好方便.不過iAcces係要從Cydia作安裝的既.

假若,ATOK都可以從Cydia安裝就好啦.不過,若果係以日本人為主要客源的話,咁就真係冇生意做都唔定啦.^^;