3月
30
2010
0

嬰児の語源日語:嬰児的由來

たまに、友達のブログの記事を読んだら、面白い日本語の記事が見つかった。「Talking about 有趣日語-1

それは日本語の嬰児についての説明文だった。

確かに、日本語の嬰児って出されたら、普通はエイジと読んだりしまうが、みどりご/みどりこの読み方があって知らなかった。

 赤ちゃんといえば、よくいうけど、緑子とも言い方もあって実に面白かった。

あんまりにも気になっていたので、ネットでもうちょっと調べてみた。

嬰児(みどりご) – 語源由来辞典児
嬰児は、本来は「緑児」と書くが、現在では「嬰児」が一般的な表記となっている。
古く、「みどりご」は「みどりこ」と末尾が清音であった。
赤ん坊を「みどりご(みどりこ)」と呼ぶのは、大宝令で三歳以下の男児・女児を「」と称するといった規定があったことに由来する。
大宝令で「緑」と称するようになったのは、生まれたばかりの子供は、新芽や若葉のように生命力溢れていることから喩えられたものである。
漢字の「嬰児」の「嬰」の成り立ちには、「貝」が首飾りを表し、首飾りをつけた女の子とする説と、えんえんとなく赤ん坊の泣き声を表す擬声語といった説がある。

それから、嬰児について、古代日本語と古代韓国語のほかの語源の解説があった。

日本語の起源 韓国語と日本語-3
また日本独自の数え方も、実は独自ではなく、古代の高句麗の方言が元になっているという説もあります。 古代の高句麗では3は「(mi)」、7は「ナナ(nana)」、10は「ト(to)」と発音したのです。 3才くらいまでの赤ちゃんのことを、日本語で「嬰児(ドリゴ)」といいます。 これは、古代でははっきりと才までの子供のことでした。 古代韓国語で周年のことを「ドル」と言い、子供が3才になったことを高句麗弁で「ミドル」と言いました。 これが嬰児の語源と思われるのです。

 一方、日本語のややこしいそのややこも嬰児とかくんだ。

だとすると、日本語で相手をややこしい人だなというと、ある意味で相手を子供のようにカワイイともいうんだね、そんな時に、相手を撫でてトラブルを済ませよかな。w遇然係朋友的部落格的記事中,發現一個有關日文的有趣記事.「Talking about 有趣日語-1

呢個係有關日文的嬰児的說明文.

的而且確,日語的嬰児,一般可能都會讀成エイジ(EIJI),不過原來有みどりご(MIDORIGO)/みどりこ(MIDORIKO)的讀法就真係唔知道啊.

日語常以赤ちゃん(AKACHAN[紅孩兒])稱呼新生兒,不過也用緑子唻稱呼又真係幾有趣.

因為實在太有興趣啦,所以上網再扒咗少少文.

嬰児(みどりごMIDORIGO) – 語源由来辞典児

嬰児,本來的寫法係「緑児」,不過現在一般都以「嬰児」表記.

以前,「みどりご(MIDORIGO)」也有「みどりこ(MIDORIKO)」末部的清音的讀法.

把赤ん坊(AKANBOU[紅孩兒])讀成「みどりご(MIDORIGO)(みどりこ)(MIDORIKO)」的講法於大宝令的時候把三歳以下的男仔/女仔都以「」作稱呼的規定而來的由來的.

大宝令以「緑」的講法的原因係剛出生的小朋友有如新芽/若葉般生命力充沛之比喻.

漢字的「嬰児」的「嬰」的意思,「貝」指頭飾,有指為帶住頭飾的女子的說法,另有えんえん(ENEN)的嬰孩的喊聲擬聲語的講法.

另外,有關嬰児與古代日文同埋古代韓文的另一個由來說法.

日本語之起源 韓語與日語-3

日本獨有的數數目方法,其實並非獨有,有說法的是從古代高句麗的方語變過來的.古代的高句麗中,3讀為「(mi)」,7讀為「ナナ(nana)」,10讀為「ト(to)」的發音.以日語把3歲前的小朋友稱為「嬰児(ドリゴ(MIDORIGO))」.呢個係古代係好清楚地指為去到歲大的小朋友.以古代韓文講周年為「ドル(DORU)」,小朋友做3歲生日時,高句麗方言會讀成為「ミドル(MIDORU)」.呢個也被視為嬰児的由來竹講法.

另一方面,日文的ややこしい(YAYAKOSII)旳那個ややこ(YYAKO)都寫為為嬰児架.

咁即係話,用日文話對方係ややこしい人(YAYAKOSII HITO),係某程度上咪即係話緊對方好似小朋友咁”可愛”?係呢個時候,大可撫摸吓佢個頭唔知可唔可以解決到問題呢!w

Written by カガヤキ in: 子供,日本,日本語,歴史,雑記 | タグ: , , ,
3月
27
2010
0

BBグッズ展示会BB用品展

BBグッズ展示会マカオのBBグッズ展示会は、昔もあったが、会場はよぉくマカオタワーだったので、いつもせまいまた人ごみのイメージだった。今度は(去年もそうかな)ベネチアン・ホテル・リゾートの展示会で行われ、かなり広くて、そこから即売企業すくないので、余計な広さを感じてたw

展示会のグッズといえば、あんまり気になるのは見つからなかった。でも、これだけいえるかもしれない、オムツを買ってた人が多いはずだろうと思う。オムツの特売には安いだけなく、おまけにおもちゃでももらえるから、確かにお買い得だった。

そして、会場にはマカオ福祉の澳門明愛でこんな面白いアートを買った。

これはマグネットクリップっすよぉ、息子の成長写真をどんどん作ってもらってゆこうかな、それらを冷蔵庫のうわべに貼ったりして面白いぞぉ。1個で30MOPになる。多く買えば安くしてもらえるかな。BB用品展澳門的BB展,以前都有,以前會場係澳門觀光塔,所以好多時都令人有一個印象就係好逼同埋好多人.而今年(好似舊年都係)會場係威尼斯人都搞,而且,攤位又少,顯得份外寬闊.w

講開呢個展示會啲商品,冇乜邊啲令人感興趣.不過我敢肯定的係有好多人買尿片吧.唔係淨係平,而且仲有玩具送添,真係買得過既.

之後,係會場的澳門明愛買了呢個有趣的工藝品.

呢個係磁石貼唻架,我諗住把我囝囝不斷成長啲照片都做成呢個啊,之後貼灑係雪櫃表面幾有趣吓架.1個要30蚊,唔知整多啲會否給我平啲呢!

3月
26
2010
0

我が子のIDカード我個仔的身份證

我が子のIDカード先日、我が子の身分証明書カードを取りに入った。カードの取得してからすぐ医療クーポンマシンにカードを差し入れ、息子への医療クーポンをプリントアウトした。よ~し、もちろん、次には定額給付金のを待つんだね。身分証明書カードは書類申告書とかに使うより儲けがよっぼどみたいですね。w我個仔的身份證早前,去取我囝囝的身份證.取證隨即到醫療券自助機刷卡,取得了囝囝的醫療券了.好啦,當然,之後就係等派錢添啦.身份證攞唻攢錢仲多過攞唻辦理文件.w

Written by カガヤキ in: クチコミ,マカオ,子供,家族 | タグ: , , ,
3月
22
2010
0

心雑音心跳有雜音

今日は息子を健診に連れ、医者に息子の心拍のを聞いてもらったら、ちょっとだけの心雑音を聞こえるといわれた。。。。汗

医者にちょっとだけの心雑音で別に問題はなくて、しばらく様子見にして、6月にまた健診でチェックするからと言われた。

心雑音って、まさか心臓には穴が開いてるなのかと心配してた。

ネットでこの情報を見つかった。

乳幼児の場合、心臓の機能に何も異常がなくても心雑音が聞こえることがたまにありますが、これは、赤ちゃんの心臓は血液を押し出す力が強く、心臓の壁に血液が当たる音が聞こえたり、心臓の壁に心音が共鳴して聞こえる場合があるためです。これを「機能性心雑音」といい、成長とともに聞こえなくなります。

上記のを読んだら、一応ほっとする、機能性心雑音でもあるんだね。もちろん、油断とはいえずに、6月にまた医者にチェックしてもらうね。どうか無事であるようにね。心跳有雜音今日我帶囝囝睇保健,醫生聽我個仔啲心跳時發現有少少雜音啊…..汗

醫生話只係少少雜音係無問題哦,先作觀察,6月再唻check過哦.

我哋好擔心有關心跳有雜音,咁起不是個心臟有穿窿?

上網搵到以下資料.

以新生兒為例,心臟機能就算沒有問題,都可能會聽到心跳有雜音的情況出現,呢個係因為嬰兒心臟血液出入的壓力大,撞到心臟壁時所產生的聲音,心跳聲與心臟壁產生共鳴.此乃為「生理性心雜音」,會隨住成長而消失的.

讀完上記解釋之後,總算稍為鬆一口氣,原來有生理性心雜音呢樣野架.當然,仍不可鬆懈架,6月再見醫生時再要check吓.要為囝囝祈禱一切平安啊.

Written by カガヤキ in: ,子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , , ,
3月
20
2010
0

生後2ヶ月兩個月大了

う~ぃす、今日はうちの息子の2ヶ月の誕生になりました。

まぁ、他人にとってはほぉ~、もう2ヶ月なんだ、あっという間にね、速かったねというかもしれないけど、こっちじゃ毎日とんでもない昼夜逆転のとんでもない育児生活を送っていてほんまにいろいろ想像につかないんだわ。まぁ、なんとがんばってきてるけどね。照

ちなみに、今日、僕と嫁はスーパーでボトル牛乳を買う時に、賞味期限を確かめながら質問癖のせいか無性に今日は何日だっけと聞き合っていた。w兩個月大了

好啦,今日係囝囝2個月大了.

對於別人唻講可能會話呵~話咁快就兩個月嗱,真係好快哦,不過我哋真係過着晝夜癲倒的育兒生活,實在苦得難以想像喔.不過都總算捱過唻既.^^;

另外,今日我同太太去超市買樽裝牛奶睇緊賞味期限時,唔知係唔係口頭禪呢,我哋無意間地互問今日幾多號啊!w

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , ,
3月
15
2010
0

日本の友達からもらったお産の御祝いプレゼント從日本朋友收到祝誕生的禮物

今朝、R氏からのメッセ知らせで、郵便でうちの子供にプレゼントを送ってくれたって。僕は昼休みに帰宅したら、郵便がもう届いたがわかった。さすがEMSで速そうだね。

これはかわいいシューズだね。

先日は息子が細気管支炎で入院して、つい昨日こそ退院し、僕も嫁も気持ちが実にダウンになっていた。もちろん、家族も教会のみんなも友達もこのブログを読んでいただいてるみんなもいろいろ支えてくれて本当に癒されてる。R氏から息子へこのプレゼントを届けるタイミングはまるでリトルエンジェルから届けてる癒しのプレゼントみたいに僕らにとってかなりインパクトする応援だった。

R氏、ありがとう、それから、みんなもありがとぉ。感動從日本朋友收到祝誕生的禮物今朝早,R小姐用MSN話我知,佢郵寄了一份禮物俾我個囝囝.我今日中午返屋止時得知已經收了.EMS真係好快啊.

呢個係一對好可愛的BB鞋.

早前囝囝因毛細支氣管炎入院,琴日才出院,我同太太的心情確係幾沈吓.當然啦,家人,敎會兄姊,朋友,呢個部落格的支持者,大家都好支持我真的好安慰.R小姐的呢一份禮物寄來的時機好似小天便送禮物俾我哋咁,對我哋唻講係一份好有質感的支持.

R小姐,多謝您喔,仲有,好多謝大家喔.感動

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,日本,雑記 | タグ: , , ,
3月
14
2010
0

なんと退院できたよ終於可以出院啦

息子の咳がまだ切れてないが、入院前とだいぶよくなってるため、医者にもううちに帰ってもいいと言われ、今日は息子をつれて帰宅した。

確かに、退院だが、まだ油断はできず、この数日間もきっちりに拡張剤の服用させ、近いうちにまた通院して検査を受ける。完治まで1週間か2週間かかかるから、今のうちに、服薬やりながら様子を見るしかない。どうか、早く治るといいな。囝囝啲咳雖未斷,但比起入院前的好咗好多,所以醫生話可以出院,今日接返囝囝回家.

的而且確已可退院,但仍不可鬆懈,呢幾日都要服用擴張器,遲啲再去醫院復診作檢查.完全康復要1至2個禮拜,現只好一路食藥一路觀察.快啲好番就好啦.

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , ,
3月
13
2010
0

痰の吐かせかた掃痰的方法

痰が詰まっていてなかなか出てこなくて苦しんでる息子の顔を見ると本当にものすごくつらいです。

今日は、病院のあるやさしい看護婦さんが赤ちゃんの痰を吐かせかたを嫁に教えてくれた。写真の通りに、自分の両足を子供の両足をしっかりに挟んでるから子供に俯かせ、背中をドンドンと叩いたりして、痰がそのうちに散っていき、今度の咳が出たら、痰も出やすくなるんだ。子供はまだ痰を吐いたりするのはわからないが、痰を呑み込みまたはおっぱいあとのゲロに痰の排出することになるんだ。

その叩き方はおっぱいあとのゲップにも通用する、それから、鼻薬の使ってからもその叩き方で鼻の機嫌をよくできそうなんだ。確かに、その叩き方をやったら、息子は咳がすく楽になりそうに見える。実に役に立つ叩き方ですから、皆さん、ぜひ、ご参考まで。掃痰的方法睇見囝囝啲痰卡住卡住又咳唔出的樣子,真的好心痛難受.

今日係病院有一位好好的護士教咗我太太如何幫小朋友掃痰啊.如圖中所見用雙腳夾緊BB雙腳之後令BB扒低,拍吓佢個背隻,咁樣啲痰就會散開,下次咳的時候啲痰就會易出啲架啦小朋友雖唔識吐痰,但係會吞左啲痰又或者嘔奶時把啲痰嘔埋出唻的.

呢種拍的方法也可以用唻掃風的,另外滴鼻後咁樣拍也可以令個鼻舒服啲添.的而且確,拍完之後,囝囝咳得輕鬆咗.真係一個好好的掃痰方法,大家都可以參考吓啦.

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , ,
3月
12
2010
0

息子とRSウイルスの出会い囝囝與RSV病毒之邂逅

もうちょっと医者に息子の病気を聞かせたら、気管支炎なのだといわれた。しかし、最初はウイルスの感染だと確実にいわれたため、気に入っていて、ネットで、気管支炎の情報を調べて、ようやくウイルスの名前にたどり着いた。

それはRSウイルスなのだ。知らないウイルス名前だが、風邪の半数にもそのウイルスにかかってるから、赤ちゃんのためにぜひその知識を身につきましょうね。

RSウイルスの特徴
RS「アール・エス」 ウイルス(respiratory syncytial virus: RSV)は、乳児急性気道感染症(細気管支炎、肺炎など)の主な原因ウイルスです。名前の由来は、呼吸器(respiratory tract)感染症患者から分離され、感染細胞が多核巨細胞つまり合胞体(syncytium)を形成するという特徴からです。

乳児のRSウイルス感染症は要注意
RSウイルスは接触や飛沫を介して気道に感染し、2-5日の潜伏期の後、発熱、鼻水、咳などで発症、通常1-2週間で軽快します。しかし2歳以下の乳幼児ではしばしば上気道炎から下気道炎に進展して細気管支炎、肺炎を発症し、特に6ヶ月以下の乳児では入院加療を必要とすることが珍しくありません。

RSウイルス感染症の疫学
RSウイルス感染症は世界中でみられます。日本では主に乳幼児の間で冬季に流行し、通常10月から12月にかけて流行が始まり、3月から5月頃まで続きます。母体からの移行抗体だけでは感染防御は不十分なため、6ヶ月未満の乳児も感染・発症します。日本では2歳までにほぼ100%が初感染をうけると考えられます。麻しんやムンプスとは異なり一度感染しただけでは感染防御免疫が不十分で、何度も発症しますが、通常再感染のたびに症状は軽くなっていきます。

診断
ウイルス分離、ウイルス抗原の検出、ウイルスRNAの検出、血清抗体価の上昇等の検査結果からRSウイルス感染症の病因診断がなされます。迅速診断キットの登場以降、ウイルス抗原検査が急速に普及しています。

予防と消毒
2001年に日本においても、RSウイルス粒子表面のエンベロープにあるF(Fusion)タンパク質を特異的に認識するモノクローナル抗体製剤パリビズマブ(Palivizumab)が承認されました。

ワクチンの開発の努力は長く続けられていますが、実用化には至っていません。感染防御免疫の誘導が単純ではなく、ある種の感染防御反応は、かえって再感染を重症化させるため、発症機序のさらなる解明が必要です。

RSウイルス感染症は、感染者の気道分泌物への接触あるいは咳で生じた飛沫を介して感染します。接触感染の予防には手洗いが、飛沫感染予防にはマスクの着用が有効です。 

RSウイルスはエンベロープをもち環境中では不安定で、石けん、消毒用アルコール、次亜塩素酸ナトリウムをふくむ塩素系消毒薬などにふれると容易に感染力を失います。

ちなみに、こんなサイトも見つかって本当に関心した。「RSVinfo.net

「ほとんどの子どもが2歳までに一度は感染するといわれているRSV(RSウイルス)。
名前はあまり知られていないけれど、じつはとても身近にいるのです。」

囝囝與RSV病毒之邂逅問清楚醫生有關囝囝的病況時,佢話係支氣管炎.不過,起初確係有講過病毒感染的,令人好在意,於是上網搵啲資料,終於俾我搵到個病毒名啦.

就係RSV病毒.雖唔知係咩病毒,但係着半數啲感冒菌都屬呢隻病毒來架,為BB着想大家都認識吓呢個病毒啦.

1. 是一種RNA病毒,和腮腺炎病毒,德國麻疹病毒同屬副黏液病毒(Paramyxovirus)2. 高危險群包括

2.在多種不同組織中培養都可產生特別的細胞融合現象(syncytial cytopathology),侵入呼吸道後會引起氣管上皮細胞壞死、黏液分泌、發炎細胞浸潤、黏膜下層水腫。

流行病學

1.呼吸融合病毒是細支氣管炎及肺炎的主要原因,在流行季節,小於1歲因細支管炎或肺炎而住院的病患,RSV均須列入考慮。在感染人類的病毒中,是唯一在新生兒時期即有高發生率的病毒,在小小孩的呼吸道疾病中佔有很重要的角色。全世界都有且每年發生,北半球流行期為每年1~3月,但遲至6月或提早至12月也有可能。

 

早產病史

.支氣管肺葉發育不全

.先天性心臟病

.免疫不全者

住在養育院、醫院等公共團體

.囊性纖維化(cystic fibrosis)

3.兒童二歲前幾乎都會得到感染,之後在每次流行期再感染機會大約10~20%,年紀愈大感染機率愈低,嚴重度也愈低。在高曝露率的場所如托嬰中心,這些比率都會提高(首次感染100%,再次感染60~80%)。老年人冬季住院,10%是由RSV引起的,且造成約10%的死亡率,跟流行性感冒病毒差不多。

4.潛伏期4~6天,疾病表現期7~10天,病毒排放時間5~12天,甚至有長達三星期或更久,急性症狀之前2~4天最具感染力。傳染途徑主要是飛沬感染或經手接觸感染

呼吸融合細胞病毒(RSV)是造成一歲以下嬰幼兒細小支氣管炎肺炎最主要病毒,和麻疹、腮腺炎皆屬於副黏液病毒,但歸在易侵犯肺部病毒的一支。此病毒於1956年在黑猩猩發現,同時又在發現者布勞特醫師(Dr﹒Blount)身上感染,1961年發現它在嬰幼兒冬天的細小支氣炎與肺炎佔有率高達57%。

    目前已知此病毒為90-13Onm的中型單鍵RNA病毒,分為A、B二型,A型似乎比較重要而常見。外層包覆一層脂醣蛋白F 和G ,蛋白G 可附著在宿主細胞上,而蛋白F 可穿透細胞形成融合細胞,對溫度敏感,超過37°C即不能存活,易被酸破壞,也不耐冷凍與融冰環境,只適合存活於人體細胞而不易在蛋胚胎生長,此點與流行性感冒病毒不一樣。

    一歲前約有2/3嬰兒已受感染,到了二歲可達100%感染。歐美國家每年冬天從川月流行至隔年3周的5個月,在台灣則約往後移1-2個月。如果早產或有慢性肺疾(BPD)時,第一年因感染RSV再住院率高達40%。每年在美國有300萬個兒童感染,9萬人住院(約為感染者的3%),4,500位嬰兒因此病毒的肺疾死亡。母體保護抗體約在2個月後即很少了,所以約在嬰兒的2-7個月大最易感染RSV的細小支氣管炎或肺炎。傳染途徑可經由飛沫傳染或早的接觸感染,可知育嬰中心或生活條件較差的家庭最易感染

    一般此病毒易造成呼吸道上皮細胞的壞死或腫脹,分泌黏綢的痰,造成呼吸有痰聲或氣道阻塞,或甚至呼吸困難、喘鳴。哈佛大學的小兒感染科主任麥克因托許醫師(Dr﹒Mclntosh)甚至提出RSV造成一歲以下的細小支氣管炎,可能是日後1-5歲幼兒氣喘致因的來源,理由有(1)在嬰兒的細小支氣管上可看到病毒與免疫球蛋白的破壞與沈積。(2)打了RSV抗原,再感染RSV的細小支氣管炎反應較厲害。(3)1七成幼兒氣喘病兒常可追溯到1歲以前和現在有相同RSV感染。(4)在RSV細小支氣管炎的嬰兒分泌物上可發現RSV引發的過敏球蛋白IgE抗體。

    臨床上可看到一歲以下嬰幼兒每年11月以後開始有流鼻水、鼻塞、咽喉炎,繼之咳嗽與低度發燒,有些嬰兒開始有痰聲或氣管囉音,如果更厲害者就會有喘鳴與呼吸困難。x光上的表現約有10%。正常,50%充氣過度,50-80%氣管顯影加厚成問質性肺炎現象等。一般如果1-4個月大嬰兒又合併結膜炎則應注意可能是披衣菌造成的間質性肺炎,此時即須用紅黴素治療。如果合併白血球下降、腸阻塞、肺炎、肺積水,則應想到細菌感染,應便用抗生素治療。RSV細小支氣管炎住院嬰兒死亡率約為2-5%。造成一歲以後的再復發喘鳴或氣喘的約有33-50%。

    治療上以氧氣治療與溼氣治療(即氧氣帳)最主要,另外點滴與胃管餵食也很重要,用以改善嬰兒營養併防止嘔吐。至於嚴重病例,要注意監視血氧濃度,以及考慮使用抗病毒藥物(Ribavirin),至於類固醇與抗生素皆沒有可靠療效以資証明。一般嬰兒可讓身體的頭部提高10-30傾斜度,以防嬰兒猝死症。

    預防上,可以鼓勵餵食母奶以降低一歲以前的RSV感染,以及一歲以後的氣喘發生比率,這在氣喘與母奶相關性研究中也得到相同結論。另外儘量在1-5個月大,每月打一劑免疫球蛋白IVIG(Respi Gam)來降低呼吸道與中耳感染,但因使用不便且不是單株抗體,效果較差。目前有一種IMIG(Synagis),則因是單株抗體比(Respi Gam)強50-100倍可降低RSV 55%住院率,故效果好,且只要肌肉注射使用方便,但對RSV最易造成的嬰兒中耳炎則較差。

另外,我仲搵到呢個網頁好令人感動的添.「RSVinfo.net

「幾乎所有小朋友於兩歲前都會感染上一次呢個病毒(RSV)

雖甚少被為認識的病毒名,但係卻非常之近於身邊來的.」

Written by カガヤキ in: WEB,子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , , ,
3月
11
2010
0

息子がウイルスの感染し入院することになる囝囝病毒感染要入院

息子が病院で1泊をとめて、いろいろ検査をうけてから、医者にウイルスの感染と診断され、どんなウイルスなのかと医者に聞いたら、はっきりに答えてくれなかくて、本当にものすごく心配なんだ。orz囝囝留院一晚,作了各樣檢查後,醫生話佢係病毒感染,我問醫生係咩病毒,但係佢又冇清楚話我知,真係好令人擔心.orz

Written by カガヤキ in: 子供,家族,日常生活,雑記 | タグ: , ,