今日は旧暦のお正月、しかもバレンタインデーにもかさなってる。実に雰囲気が深いなのはずだが、こっちは毎日も新生児の育児生活でもう精一杯で、別に余計な時節じゃないかと僕が思った。
香港のニュースからすると、旧暦正月とバレンタイン・デーは同じの日になり、花屋の売り上げは特にあがるんじゃないかと店長たちに聞いてみた。その結果、意外と売り上げはなかなか普段より悪いだと判明した。その原因はふたつの時節も重なってるから、客はお花を1回でまとめて買うから、売り上げは出なさそうで、または、いつものバレンタイン・デーは客がよく花屋で花を恋人の仕事場「オフィス」まで送るのを注文するが、今年のバレンタイン・デーは旧暦正月にかさなってどこのオフィスだって休んでるから、花の注文も減ってるようとわかった。
海外のバレンタイン・デーの花屋の売り上げのニュースをきいてなくて、よくわからないが、おそろくいつものように上がったりも下がったりもないはずだろうよね。中華圏のバレンタイン・デーの花送りその行為はあんまりにも見せかけではないだろうかと僕が思う。もしも花を気持ちにして送りたいとしたら、たとえ、恋人の仕事場に花を送れなくても、普通に直接に送ったっていいだろうよね。ちなみに、中華圏のみの時節その旧暦正月だってそうみたいだね、みんなは仕事また店を休んで故郷に帰って、自分の金持ちのを見せかけたりする、いずれは面子ごっこなんて、ある意味で、実に面白い文化かもね。今日係農曆新年,而且又係疊正情人節.照理應係氣氛濃厚的,不過我呢邊就每日都忙住照顧BB仔,反而覺得有啲覺份外多餘的時節般的.
香港新聞報道,就農曆新年疊情人節同一日,花店會否業積比平時好.不過結果令人意外的是業積比平時唻得差的.其原因有關兩大時節撞於同一日,顧客於1次過買花,所以業積唔多好,另外,往時的情人節,好多客都係買花時要求送埋花到戀人的辦公室處,不過今年的情人節係農曆新年,所有辦公室都休息,所以買花的客也少咗.
冇睇到外國的情人節花店業積新聞,所以唔多清楚,不過大慨業積上落差唔多吧.我覺得華人圈子的情人節送花呢類行為太着重於外表啦.若果係把心意放到花上的話,就算唔能夠送到戀人的辦公室也好,都可以買花就咁送花架啫.另外,華人圈子的時節(農曆新年)都係差唔多的,大家都放假唔開舖,為的是回家鄉,灑吓自己幾有錢之類做樣行為,全都係啲玩面子遊戲,係某程度上實在係一個有幾有趣的文化都唔定.